Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 24075 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If we say we haue no sinne, we deceiue our s•lues, and the trueth is not in vs. If wee acknowledge our sinnes, he is faithful and iust to forgiue vs our sinnes, If we say we have no sin, we deceive our s•lues, and the truth is not in us If we acknowledge our Sins, he is faithful and just to forgive us our Sins, cs pns12 vvb pns12 vhb dx n1, pns12 vvb po12 n2, cc dt n1 vbz xx p-acp pno12 cs pns12 vvb po12 n2, pns31 vbz j cc j pc-acp vvi pno12 po12 n2,
Note 0 1. Iohn. 〈 ◊ 〉 1. John. 〈 ◊ 〉 crd np1. 〈 sy 〉




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.8 (ODRV); 1 John 1.9 (AKJV); 1 John 1.9 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs True 0.854 0.954 1.377
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs True 0.847 0.963 3.032
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs True 0.846 0.964 3.032
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs True 0.827 0.893 0.788
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs True 0.82 0.713 0.0
1 John 1.9 (AKJV) 1 john 1.9: if we confesse our sinnes, hee is faithfull, & iust to forgiue vs our sinnes, and to cleanse vs from all vnrighteousnesse. if wee acknowledge our sinnes, he is faithful and iust to forgiue vs our sinnes, True 0.814 0.952 1.155
1 John 1.9 (ODRV) 1 john 1.9: if we confesse our sinnes, he is faithful & iust, for to forgiue vs our sinnes, and to cleanse vs from al iniquitie. if wee acknowledge our sinnes, he is faithful and iust to forgiue vs our sinnes, True 0.81 0.947 2.515
1 John 1.9 (Geneva) 1 john 1.9: if we acknowledge our sinnes, he is faithfull and iust, to forgiue vs our sinnes, and to clense vs from all vnrighteousnes. if wee acknowledge our sinnes, he is faithful and iust to forgiue vs our sinnes, True 0.808 0.957 2.584
1 John 1.9 (ODRV) 1 john 1.9: if we confesse our sinnes, he is faithful & iust, for to forgiue vs our sinnes, and to cleanse vs from al iniquitie. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs. if wee acknowledge our sinnes, he is faithful and iust to forgiue vs our sinnes, False 0.806 0.874 4.511
1 John 1.9 (AKJV) 1 john 1.9: if we confesse our sinnes, hee is faithfull, & iust to forgiue vs our sinnes, and to cleanse vs from all vnrighteousnesse. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs. if wee acknowledge our sinnes, he is faithful and iust to forgiue vs our sinnes, False 0.803 0.889 2.838
1 John 1.9 (Geneva) 1 john 1.9: if we acknowledge our sinnes, he is faithfull and iust, to forgiue vs our sinnes, and to clense vs from all vnrighteousnes. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs. if wee acknowledge our sinnes, he is faithful and iust to forgiue vs our sinnes, False 0.796 0.911 4.633
1 John 1.9 (Vulgate) 1 john 1.9: si confiteamur peccata nostra: fidelis est, et justus, ut remittat nobis peccata nostra, et emundet nos ab omni iniquitate. if wee acknowledge our sinnes, he is faithful and iust to forgiue vs our sinnes, True 0.788 0.772 0.0
1 John 1.9 (Tyndale) 1 john 1.9: yf we knowledge oure synnes he is faythfull and iust to forgeve vs oure synnes and to clense vs from all vnrightewesnes. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs. if wee acknowledge our sinnes, he is faithful and iust to forgiue vs our sinnes, False 0.774 0.561 1.321
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs True 0.771 0.832 0.306
1 John 1.9 (Tyndale) 1 john 1.9: yf we knowledge oure synnes he is faythfull and iust to forgeve vs oure synnes and to clense vs from all vnrightewesnes. if wee acknowledge our sinnes, he is faithful and iust to forgiue vs our sinnes, True 0.769 0.893 0.426
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs True 0.765 0.902 0.883
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs. if wee acknowledge our sinnes, he is faithful and iust to forgiue vs our sinnes, False 0.752 0.898 3.859
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs. if wee acknowledge our sinnes, he is faithful and iust to forgiue vs our sinnes, False 0.75 0.942 7.332
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs True 0.75 0.893 0.883
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs. if wee acknowledge our sinnes, he is faithful and iust to forgiue vs our sinnes, False 0.746 0.94 7.332
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs. if wee acknowledge our sinnes, he is faithful and iust to forgiue vs our sinnes, False 0.745 0.73 2.177
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs True 0.741 0.897 0.853
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. if we say we haue no sinne, we deceiue our s*lues, and the trueth is not in vs. if wee acknowledge our sinnes, he is faithful and iust to forgiue vs our sinnes, False 0.739 0.224 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers