Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2404 located on Image 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We know that hée that raysed vp the Lorde Iesus, shall rayse vs vp also by the meanes of Iesus. We know that he that raised up the Lord Iesus, shall raise us up also by the means of Iesus. pns12 vvb cst pns31 cst vvd a-acp dt n1 np1, vmb vvi pno12 a-acp av p-acp dt n2 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.11 (Vulgate); 2 Corinthians 4.14 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.14 (Tyndale) 2 corinthians 4.14: for we knowe that he which raysed vp the lorde iesus shall rayse vp vs also by the meanes of iesus and shall seet vs with you. we know that hee that raysed vp the lorde iesus, shall rayse vs vp also by the meanes of iesus False 0.803 0.941 9.56
2 Corinthians 4.14 (Geneva) 2 corinthians 4.14: knowing that he which hath raised vp the lord iesus, shall raise vs vp also by iesus, and shall set vs with you. we know that hee that raysed vp the lorde iesus, shall rayse vs vp also by the meanes of iesus False 0.785 0.916 3.049
2 Corinthians 4.14 (AKJV) 2 corinthians 4.14: knowing that hee which raised vp the lord iesus, shall raise vp vs also by iesus, and shall present vs with you. we know that hee that raysed vp the lorde iesus, shall rayse vs vp also by the meanes of iesus False 0.775 0.927 4.677
2 Corinthians 4.14 (ODRV) 2 corinthians 4.14: knowing that he which raised vp iesvs, wil raise vp vs also with iesvs and set vs with you. we know that hee that raysed vp the lorde iesus, shall rayse vs vp also by the meanes of iesus False 0.76 0.851 1.602
1 Thessalonians 4.14 (ODRV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesvs died and rose againe, so also god them that haue slept by iesvs wil bring with him. we know that hee that raysed vp the lorde iesus, shall rayse vs vp also by the meanes of iesus False 0.718 0.335 0.0
1 Thessalonians 4.14 (AKJV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus died, and rose againe: euen so them also which sleepe in iesus, will god bring with him. we know that hee that raysed vp the lorde iesus, shall rayse vs vp also by the meanes of iesus False 0.701 0.382 1.09
1 Thessalonians 4.14 (Tyndale) 1 thessalonians 4.14: for yf we beleve that iesus dyed and rose agayne: even so them also which slepe by ieiesus will god brynge agayne with him. we know that hee that raysed vp the lorde iesus, shall rayse vs vp also by the meanes of iesus False 0.682 0.287 0.758
1 Thessalonians 4.14 (Geneva) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus is dead, and is risen, euen so them which sleepe in iesus, will god bring with him. we know that hee that raysed vp the lorde iesus, shall rayse vs vp also by the meanes of iesus False 0.671 0.455 1.113




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers