Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 22882 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but in fleshie tables of the heart, we must diligently put a difference betwéene the worke of the spirit, but in fleshy tables of the heart, we must diligently put a difference between the work of the Spirit, cc-acp p-acp j n2 pp-f dt n1, pns12 vmb av-j vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 3.3 (AKJV); 2 Corinthians 3.3 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 3.3 (ODRV) - 1 2 corinthians 3.3: not in tables of stone, but in the tables carnal of the hart. but in fleshie tables of the heart, we must diligently put a difference betweene the worke of the spirit, False 0.675 0.732 0.33
2 Corinthians 3.3 (Vulgate) 2 corinthians 3.3: manifestati quod epistola estis christi, ministrata a nobis, et scripta non atramento, sed spiritu dei vivi: non in tabulis lapideis, sed in tabulis cordis carnalibus. but in fleshie tables of the heart, we must diligently put a difference betweene the worke of the spirit, False 0.625 0.347 0.0
2 Corinthians 3.3 (AKJV) 2 corinthians 3.3: forasmuch as yee are manifestly declared to be the epistle of christ ministred by vs, written not with inke, but with the spirit of the liuing god, not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart. but in fleshie tables of the heart, we must diligently put a difference betweene the worke of the spirit, False 0.606 0.865 0.684
2 Corinthians 3.3 (Tyndale) 2 corinthians 3.3: in that ye are knowen how that ye are the pistle of christ ministred by vs and written not with ynke: but with the sprete of the livynge god not in tables of stone but in flesshly tables of the herte. but in fleshie tables of the heart, we must diligently put a difference betweene the worke of the spirit, False 0.606 0.31 0.265




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers