Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 22451 located on Image 420

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text There shal arise false Christes & false Prophets, and shal shew great signes and wonders, so that if it were possible they should deceiue the verie electe. There shall arise false Christ's & false prophets, and shall show great Signs and wonders, so that if it were possible they should deceive the very elect. a-acp vmb vvi j npg1 cc j n2, cc vmb vvi j n2 cc n2, av cst cs pn31 vbdr j pns32 vmd vvi dt j vvi.
Note 0 Matth. 24. Matthew 24. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24; Matthew 24.24 (Geneva); Matthew 24.26 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.24 (Geneva) matthew 24.24: for there shall arise false christes, and false prophets, and shall shewe great signes and wonders, so that if it were possible, they should deceiue the very elect. there shal arise false christes & false prophets, and shal shew great signes and wonders, so that if it were possible they should deceiue the verie electe False 0.778 0.977 2.088
Matthew 24.24 (AKJV) matthew 24.24: for there shall arise false christs, and false prophets, and shal shew great signes and wonders: insomuch that (if it were possible,) they shall deceiue the very elect. there shal arise false christes & false prophets, and shal shew great signes and wonders, so that if it were possible they should deceiue the verie electe False 0.752 0.973 3.756
2 Esdras 13.50 (AKJV) 2 esdras 13.50: and then shall hee shewe them great wonders. shal shew great signes and wonders True 0.735 0.83 0.0
Matthew 24.24 (Tyndale) matthew 24.24: for there shall arise false christes and false prophete and shall do great myracles and wondres. in so moche that if it were possible the verie electe shuld be deceaved. there shal arise false christes & false prophets, and shal shew great signes and wonders, so that if it were possible they should deceiue the verie electe False 0.727 0.936 4.058
Matthew 24.24 (ODRV) matthew 24.24: for there shal rise false christes and false-prophets, and shal shew great signes and wonders, so that the elect also (if it be possible) may be induced into errour. there shal arise false christes & false prophets, and shal shew great signes and wonders, so that if it were possible they should deceiue the verie electe False 0.712 0.965 3.789
Matthew 24.24 (Wycliffe) - 0 matthew 24.24: for false cristis and false prophetis schulen rise, and thei schulen yyue grete tokenes and wondrys; there shal arise false christes & false prophets True 0.675 0.661 1.188
Matthew 24.11 (Wycliffe) matthew 24.11: and many false prophetis schulen rise, and disseyue manye. there shal arise false christes & false prophets True 0.645 0.647 1.012
Matthew 24.11 (AKJV) matthew 24.11: and many false prophets shall rise, and shall deceiue many. there shal arise false christes & false prophets True 0.634 0.849 1.126
Matthew 24.11 (Tyndale) matthew 24.11: and many falce prophetes shall aryse and shall deceave many. there shal arise false christes & false prophets True 0.631 0.626 0.0
Matthew 24.11 (ODRV) matthew 24.11: and many false-prophets shal rise, and shal seduce many. there shal arise false christes & false prophets True 0.63 0.823 3.063
Matthew 24.11 (Geneva) matthew 24.11: and many false prophets shall arise, and shall deceiue many. there shal arise false christes & false prophets True 0.623 0.852 2.231




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. 24. Matthew 24