Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | And then also we vnderstand, that we are fellowes and partakers with all ye Saintes, that are liuing either in heauen or on earth. | And then also we understand, that we Are Fellows and partakers with all you Saints, that Are living either in heaven or on earth. | cc av av pns12 vvb, cst pns12 vbr n2 cc n2 p-acp d pn22 n2, cst vbr vvg av-d p-acp n1 cc p-acp n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 2.19 (AKJV) - 1 | ephesians 2.19: but fellow citizens with the saints, and of the houshold of god, | we are fellowes and partakers with all ye saintes | True | 0.754 | 0.574 | 0.0 |
Ephesians 2.19 (Geneva) - 1 | ephesians 2.19: but citizens with the saintes, and of the houshold of god, | we are fellowes and partakers with all ye saintes | True | 0.738 | 0.438 | 1.26 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|