Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 22369 located on Image 420

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I haue beene verie iealous for the Lord God of hostes, for that the childrē of Israel haue forsaken thy couenaunt, cast downe thine altars and slaine thy Prophets with the sword, I have been very jealous for the Lord God of hosts, for that the children of Israel have forsaken thy Covenant, cast down thine Altars and slain thy prophets with the sword, pns11 vhb vbn av j p-acp dt n1 np1 pp-f n2, p-acp cst dt n2 pp-f np1 vhb vvn po21 n1, vvd a-acp po21 n2 cc vvn po21 n2 p-acp dt n1,
Note 0 3. Reg. 19. 3. Reg. 19. crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 3 Kings 19; 3 Kings 19.14 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
3 Kings 19.14 (Douay-Rheims) 3 kings 19.14: with zeal have i been zealous for the lord god of hosts: because the children of israel have forsaken thy covenant: they have destroyed thy altars, they have slain thy prophets with the sword, and i alone am left, and they seek my life to take it away. i haue beene verie iealous for the lord god of hostes, for that the childre of israel haue forsaken thy couenaunt, cast downe thine altars and slaine thy prophets with the sword, False 0.738 0.687 2.326
1 Kings 19.10 (Geneva) 1 kings 19.10: and he answered, i haue bene very ielous for the lord god of hostes: for the children of israel haue forsaken thy couenant, broken downe thine altars, and slayne thy prophets with the sword, and i onely am left, and they seeke my life to take it away. i haue beene verie iealous for the lord god of hostes, for that the childre of israel haue forsaken thy couenaunt, cast downe thine altars and slaine thy prophets with the sword, False 0.715 0.921 3.256
1 Kings 19.10 (AKJV) 1 kings 19.10: and hee sayd, i haue beene very iealous for the lord god of hostes: for the children of israel haue forsaken thy couenant, throwen downe thine altars, and slaine thy prophets with the sword: and i, euen i onely am left, and they seeke my life, to take it away. i haue beene verie iealous for the lord god of hostes, for that the childre of israel haue forsaken thy couenaunt, cast downe thine altars and slaine thy prophets with the sword, False 0.7 0.955 6.144
1 Kings 19.14 (Geneva) 1 kings 19.14: and he answered, i haue bene very ielous for the lord god of hostes, because the children of israel haue forsaken thy couenant, cast downe thine altars, and slayne thy prophets with the sworde, and i onely am left, and they seeke my life to take it away. i haue beene verie iealous for the lord god of hostes, for that the childre of israel haue forsaken thy couenaunt, cast downe thine altars and slaine thy prophets with the sword, False 0.7 0.934 4.916
1 Kings 19.14 (AKJV) 1 kings 19.14: and he sayd, i haue beene very iealous for the lord god of hostes, because the children of israel haue forsaken thy couenant, throwen downe thine altars, and slaine thy prophets with the sword, and i, euen i onely am left, and they seeke my life, to take it away. i haue beene verie iealous for the lord god of hostes, for that the childre of israel haue forsaken thy couenaunt, cast downe thine altars and slaine thy prophets with the sword, False 0.698 0.951 6.242
3 Kings 19.10 (Douay-Rheims) 3 kings 19.10: and he answered: with zeal have i been zealous for the lord god of hosts: for the children of israel have forsaken thy covenant: they have thrown down thy altars, they have slain thy prophets with the sword, and i alone am left, and they seek my life to take it away. i haue beene verie iealous for the lord god of hostes, for that the childre of israel haue forsaken thy couenaunt, cast downe thine altars and slaine thy prophets with the sword, False 0.677 0.701 2.29




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 3. Reg. 19. 3 Kings 19