Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 21608 located on Image 420

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but in plaine euidence of the spirit & of power, that your faith should not be in the wisdome of men, but in plain evidence of the Spirit & of power, that your faith should not be in the Wisdom of men, cc-acp p-acp j n1 pp-f dt n1 cc pp-f n1, cst po22 n1 vmd xx vbi p-acp dt n1 pp-f n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2; 1 Corinthians 2.4 (Geneva); 1 Corinthians 2.4 (Tyndale); John 8.47 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.4 (Tyndale) - 1 1 corinthians 2.4: but in shewinge of the sprete and of power but in plaine euidence of the spirit & of power True 0.786 0.894 0.27
1 Corinthians 2.5 (Geneva) 1 corinthians 2.5: that your faith should not be in the wisdome of men, but in the power of god. but in plaine euidence of the spirit & of power, that your faith should not be in the wisdome of men, False 0.785 0.934 2.966
1 Corinthians 2.5 (AKJV) 1 corinthians 2.5: that your faith should not stand in the wisdome of men, but in the power of god. but in plaine euidence of the spirit & of power, that your faith should not be in the wisdome of men, False 0.762 0.918 2.846
1 Corinthians 2.5 (Geneva) 1 corinthians 2.5: that your faith should not be in the wisdome of men, but in the power of god. your faith should not be in the wisdome of men, True 0.759 0.955 0.753
1 Corinthians 2.5 (ODRV) - 0 1 corinthians 2.5: that your faith might not be in the wisedom of men, but in the power of god. but in plaine euidence of the spirit & of power, that your faith should not be in the wisdome of men, False 0.756 0.901 1.726
1 Corinthians 2.5 (AKJV) 1 corinthians 2.5: that your faith should not stand in the wisdome of men, but in the power of god. your faith should not be in the wisdome of men, True 0.751 0.944 0.72
1 Corinthians 2.5 (Vulgate) 1 corinthians 2.5: ut fides vestra non sit in sapientia hominum, sed in virtute dei. your faith should not be in the wisdome of men, True 0.745 0.818 0.0
1 Corinthians 2.5 (Vulgate) 1 corinthians 2.5: ut fides vestra non sit in sapientia hominum, sed in virtute dei. but in plaine euidence of the spirit & of power, that your faith should not be in the wisdome of men, False 0.733 0.433 0.0
1 Corinthians 2.5 (ODRV) - 0 1 corinthians 2.5: that your faith might not be in the wisedom of men, but in the power of god. your faith should not be in the wisdome of men, True 0.724 0.941 0.206
1 Corinthians 2.4 (Geneva) 1 corinthians 2.4: neither stoode my woorde, and my preaching in the entising speach of mans wisdom, but in plaine euidence of the spirite and of power, but in plaine euidence of the spirit & of power, that your faith should not be in the wisdome of men, False 0.724 0.844 3.638
1 Corinthians 2.5 (Tyndale) 1 corinthians 2.5: that youre fayth shuld not stonde in the wysdome of me but in the power of god. but in plaine euidence of the spirit & of power, that your faith should not be in the wisdome of men, False 0.717 0.615 0.404
1 Corinthians 2.5 (Tyndale) 1 corinthians 2.5: that youre fayth shuld not stonde in the wysdome of me but in the power of god. your faith should not be in the wisdome of men, True 0.695 0.819 0.0
1 Corinthians 2.4 (Geneva) 1 corinthians 2.4: neither stoode my woorde, and my preaching in the entising speach of mans wisdom, but in plaine euidence of the spirite and of power, but in plaine euidence of the spirit & of power True 0.686 0.919 2.507
1 Corinthians 2.4 (AKJV) 1 corinthians 2.4: and my speech, and my preaching was not with entising words of mans wisedome, but in demonstration of the spirit, and of power: but in plaine euidence of the spirit & of power True 0.672 0.849 0.585
1 Corinthians 2.4 (ODRV) 1 corinthians 2.4: and my speach and my preaching was not in the persuasible words of humane wisedom, but in shewing of spirit and power; but in plaine euidence of the spirit & of power True 0.672 0.743 0.585
1 Corinthians 2.4 (AKJV) 1 corinthians 2.4: and my speech, and my preaching was not with entising words of mans wisedome, but in demonstration of the spirit, and of power: but in plaine euidence of the spirit & of power, that your faith should not be in the wisdome of men, False 0.653 0.674 2.137
1 Corinthians 2.4 (Tyndale) 1 corinthians 2.4: and my wordes and my preachinge were not with entysynge wordes of manes wysdome: but in shewinge of the sprete and of power but in plaine euidence of the spirit & of power, that your faith should not be in the wisdome of men, False 0.637 0.496 0.375
1 Corinthians 2.4 (ODRV) 1 corinthians 2.4: and my speach and my preaching was not in the persuasible words of humane wisedom, but in shewing of spirit and power; but in plaine euidence of the spirit & of power, that your faith should not be in the wisdome of men, False 0.624 0.621 2.137




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers