Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 21584 located on Image 420

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For howe can he that loueth not his brother whome he hath seene, loue God whome he hath not seene? Paule to the end that he might moste properly expresse before oure eyes, For how can he that loves not his brother whom he hath seen, love God whom he hath not seen? Paul to the end that he might most properly express before our eyes, p-acp q-crq vmb pns31 cst vvz xx po31 n1 r-crq pns31 vhz vvn, n1 np1 ro-crq pns31 vhz xx vvn? np1 p-acp dt n1 cst pns31 vmd av-ds av-j vvi p-acp po12 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.20 (AKJV); 1 John 4.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.20 (AKJV) - 1 1 john 4.20: for hee that loueth not his brother whom hee hath seene, how can he loue god whom he hath not seene? for howe can he that loueth not his brother whome he hath seene, loue god whome he hath not seene True 0.901 0.959 5.607
1 John 4.20 (Geneva) - 1 1 john 4.20: for how can he that loueth not his brother whom he hath seene, loue god whom he hath not seene? for howe can he that loueth not his brother whome he hath seene, loue god whome he hath not seene True 0.9 0.965 5.889
1 John 4.20 (Tyndale) - 1 1 john 4.20: for how can he that loveth not his brother whom he hath sene love god whom he hath not sene? for howe can he that loueth not his brother whome he hath seene, loue god whome he hath not seene True 0.884 0.949 1.986
1 John 4.20 (ODRV) - 2 1 john 4.20: for he that loueth not his brother whom he seeth, god whom he seeth not, how can he loue? for howe can he that loueth not his brother whome he hath seene, loue god whome he hath not seene True 0.87 0.953 1.403
1 John 4.20 (Vulgate) - 2 1 john 4.20: qui enim non diligit fratrem suum quem vidit, deum, quem non vidit, quomodo potest diligere? for howe can he that loueth not his brother whome he hath seene, loue god whome he hath not seene True 0.859 0.806 0.0
1 John 4.20 (AKJV) - 1 1 john 4.20: for hee that loueth not his brother whom hee hath seene, how can he loue god whom he hath not seene? for howe can he that loueth not his brother whome he hath seene, loue god whome he hath not seene? paule to the end that he might moste properly expresse before oure eyes, False 0.81 0.941 5.607
1 John 4.20 (Geneva) - 1 1 john 4.20: for how can he that loueth not his brother whom he hath seene, loue god whom he hath not seene? for howe can he that loueth not his brother whome he hath seene, loue god whome he hath not seene? paule to the end that he might moste properly expresse before oure eyes, False 0.805 0.955 5.889
1 John 4.20 (ODRV) - 2 1 john 4.20: for he that loueth not his brother whom he seeth, god whom he seeth not, how can he loue? for howe can he that loueth not his brother whome he hath seene, loue god whome he hath not seene? paule to the end that he might moste properly expresse before oure eyes, False 0.785 0.926 1.403
1 John 4.20 (Vulgate) - 2 1 john 4.20: qui enim non diligit fratrem suum quem vidit, deum, quem non vidit, quomodo potest diligere? for howe can he that loueth not his brother whome he hath seene, loue god whome he hath not seene? paule to the end that he might moste properly expresse before oure eyes, False 0.784 0.597 0.0
1 John 4.20 (Tyndale) - 1 1 john 4.20: for how can he that loveth not his brother whom he hath sene love god whom he hath not sene? for howe can he that loueth not his brother whome he hath seene, loue god whome he hath not seene? paule to the end that he might moste properly expresse before oure eyes, False 0.783 0.929 1.986




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers