Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 20346 located on Page 751

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For yt Lord said to his disciples in ye gospel, Beholde sathā hath earnestly desired to sift you, as it were wheat. For that Lord said to his Disciples in you gospel, Behold satan hath earnestly desired to sift you, as it were wheat. p-acp pn31 n1 vvd p-acp po31 n2 p-acp pn22 n1, vvb av vhz av-j vvd pc-acp vvi pn22, c-acp pn31 vbdr n1.
Note 0 Luke. 22. Lycia. 22. av. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 5; 1 Peter 5.8 (ODRV); Luke 22; Luke 22.31 (Tyndale); Matthew 26
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.31 (Tyndale) - 1 luke 22.31: simon simon beholde satan hath desired you to sifte you as it were wheate: for yt lord said to his disciples in ye gospel, beholde satha hath earnestly desired to sift you, as it were wheat False 0.706 0.946 0.267
Luke 22.31 (ODRV) luke 22.31: and our lord said: simon, simon, behold satan hath required to haue you for to sift as wheate: for yt lord said to his disciples in ye gospel, beholde satha hath earnestly desired to sift you, as it were wheat False 0.677 0.843 1.678
Luke 22.31 (Geneva) luke 22.31: and the lord saide, simon, simon, beholde, satan hath desired you, to winowe you as wheate. for yt lord said to his disciples in ye gospel, beholde satha hath earnestly desired to sift you, as it were wheat False 0.642 0.892 0.496
Luke 22.31 (AKJV) luke 22.31: and the lord said, simon, simon, beholde, satan hath desired to haue you, that he may sift you as wheat: for yt lord said to his disciples in ye gospel, beholde satha hath earnestly desired to sift you, as it were wheat False 0.64 0.897 3.03




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luke. 22. Luke 22