Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 19708 located on Page 728

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It followeth in the Gospell, I haue yet many thinges to say vnto you, but ye can not beare them away now. It follows in the Gospel, I have yet many things to say unto you, but you can not bear them away now. pn31 vvz p-acp dt n1, pns11 vhb av d n2 pc-acp vvi p-acp pn22, cc-acp pn22 vmb xx vvi pno32 av av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 16.12 (Tyndale); John 16.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.12 (Tyndale) john 16.12: i have yet many thinges to saye vnto you: but ye cannot beare them awaye now. it followeth in the gospell, i haue yet many thinges to say vnto you, but ye can not beare them away now False 0.824 0.962 2.273
John 16.12 (ODRV) john 16.12: yet many things i haue to say to you: but you can not beare them now. it followeth in the gospell, i haue yet many thinges to say vnto you, but ye can not beare them away now False 0.809 0.958 0.737
John 16.12 (AKJV) john 16.12: i haue yet many things to say vnto you, but ye cannot beare them now: it followeth in the gospell, i haue yet many thinges to say vnto you, but ye can not beare them away now False 0.801 0.965 1.129
John 16.12 (Geneva) john 16.12: i haue yet many things to say vnto you, but ye cannot beare them nowe. it followeth in the gospell, i haue yet many thinges to say vnto you, but ye can not beare them away now False 0.8 0.965 1.075
John 16.12 (Tyndale) - 0 john 16.12: i have yet many thinges to saye vnto you: it followeth in the gospell, i haue yet many thinges to say vnto you True 0.796 0.933 1.124
John 16.12 (Wycliffe) john 16.12: yit y haue many thingis for to seie to you, but ye moun not bere hem now. it followeth in the gospell, i haue yet many thinges to say vnto you, but ye can not beare them away now False 0.724 0.507 0.343
John 16.12 (Vulgate) john 16.12: adhuc multa habeo vobis dicere, sed non potestis portare modo. it followeth in the gospell, i haue yet many thinges to say vnto you, but ye can not beare them away now False 0.72 0.815 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers