Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 19700 located on Page 728

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And we haue not receiued the spirite of the world, but the spirite which is of God, that we might knowe the thinges which are giuen to vs of Christe. And we have not received the Spirit of the world, but the Spirit which is of God, that we might know the things which Are given to us of Christ. cc pns12 vhb xx vvn dt n1 pp-f dt n1, cc-acp dt n1 r-crq vbz pp-f np1, cst pns12 vmd vvi dt n2 r-crq vbr vvn p-acp pno12 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.11 (AKJV); 1 Corinthians 2.11 (Geneva); 1 Corinthians 2.12 (Tyndale); John 16
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.12 (Tyndale) - 0 1 corinthians 2.12: and we have not receaved the sprete of the worlde: and we haue not receiued the spirite of the world True 0.884 0.952 0.0
1 Corinthians 2.12 (Geneva) 1 corinthians 2.12: nowe we haue receiued not the spirit of the world, but the spirit, which is of god, that we might knowe the thinges that are giuen to vs of god. and we haue not receiued the spirite of the world, but the spirite which is of god, that we might knowe the thinges which are giuen to vs of christe False 0.853 0.961 1.611
1 Corinthians 2.12 (Tyndale) 1 corinthians 2.12: and we have not receaved the sprete of the worlde: but the sprete which cometh of god for to knowe the thinges that are geve to vs of god and we haue not receiued the spirite of the world, but the spirite which is of god, that we might knowe the thinges which are giuen to vs of christe False 0.838 0.893 1.656
1 Corinthians 2.12 (ODRV) 1 corinthians 2.12: and we haue receiued not the spirit of this world, but the spirit that is of god: that we may know the things that of god are giuen to vs. and we haue not receiued the spirite of the world, but the spirite which is of god, that we might knowe the thinges which are giuen to vs of christe False 0.837 0.949 0.372
1 Corinthians 2.12 (AKJV) 1 corinthians 2.12: now wee haue receiued, not the spirit of the world, but the spirit which is of god, that wee might know the things that are freely giuen to vs of god. and we haue not receiued the spirite of the world, but the spirite which is of god, that we might knowe the thinges which are giuen to vs of christe False 0.822 0.942 0.346
1 Corinthians 2.12 (Vulgate) 1 corinthians 2.12: nos autem non spiritum hujus mundi accepimus, sed spiritum qui ex deo est, ut sciamus quae a deo donata sunt nobis: and we haue not receiued the spirite of the world, but the spirite which is of god, that we might knowe the thinges which are giuen to vs of christe False 0.793 0.373 0.0
1 Corinthians 2.12 (ODRV) - 0 1 corinthians 2.12: and we haue receiued not the spirit of this world, but the spirit that is of god: and we haue not receiued the spirite of the world True 0.784 0.947 0.0
1 Corinthians 2.12 (Tyndale) - 1 1 corinthians 2.12: but the sprete which cometh of god for to knowe the thinges that are geve to vs of god the spirite which is of god, that we might knowe the thinges which are giuen to vs of christe True 0.779 0.89 1.812
1 Corinthians 2.12 (ODRV) 1 corinthians 2.12: and we haue receiued not the spirit of this world, but the spirit that is of god: that we may know the things that of god are giuen to vs. the spirite which is of god, that we might knowe the thinges which are giuen to vs of christe True 0.768 0.878 0.372
1 Corinthians 2.12 (Geneva) 1 corinthians 2.12: nowe we haue receiued not the spirit of the world, but the spirit, which is of god, that we might knowe the thinges that are giuen to vs of god. the spirite which is of god, that we might knowe the thinges which are giuen to vs of christe True 0.766 0.936 1.611
1 Corinthians 2.12 (AKJV) 1 corinthians 2.12: now wee haue receiued, not the spirit of the world, but the spirit which is of god, that wee might know the things that are freely giuen to vs of god. the spirite which is of god, that we might knowe the thinges which are giuen to vs of christe True 0.759 0.91 0.346
1 Corinthians 2.12 (Tyndale) - 1 1 corinthians 2.12: but the sprete which cometh of god for to knowe the thinges that are geve to vs of god the spirite which is of god True 0.732 0.81 0.694
1 John 4.2 (Vulgate) 1 john 4.2: in hoc cognoscitur spiritus dei: omnis spiritus qui confitetur jesum christum in carne venisse, ex deo est: the spirite which is of god True 0.72 0.202 0.0
1 Corinthians 2.12 (Vulgate) 1 corinthians 2.12: nos autem non spiritum hujus mundi accepimus, sed spiritum qui ex deo est, ut sciamus quae a deo donata sunt nobis: the spirite which is of god, that we might knowe the thinges which are giuen to vs of christe True 0.712 0.188 0.0
1 Corinthians 2.12 (ODRV) - 1 1 corinthians 2.12: that we may know the things that of god are giuen to vs. we might knowe the thinges which are giuen to vs of christe True 0.71 0.919 0.409
1 John 4.2 (Tyndale) 1 john 4.2: herby shall ye knowe the sprete of god. every sprete that confesseth that iesus christ is come in the flesshe is of god. the spirite which is of god True 0.708 0.666 0.615
1 John 4.2 (ODRV) 1 john 4.2: in this is the spirit of god knowen. euery spirit that confesseth iesvs christ to haue come in flesh, is of god: the spirite which is of god True 0.694 0.704 0.629
1 John 4.2 (AKJV) 1 john 4.2: hereby know ye the spirit of god: euery spirit that confesseth that iesus christ is come in the flesh, is of god. the spirite which is of god True 0.69 0.687 0.629
Romans 8.14 (ODRV) romans 8.14: for whosoeuer are led by the spirit of god they are the sonnes of god. the spirite which is of god True 0.689 0.464 0.752
Romans 8.14 (Vulgate) romans 8.14: quicumque enim spiritu dei aguntur, ii sunt filii dei. the spirite which is of god True 0.684 0.196 0.0
1 John 4.2 (Geneva) 1 john 4.2: hereby shall ye know the spirit of god, euery spirit which confesseth that iesus christ is come in the flesh, is of god. the spirite which is of god True 0.682 0.774 0.615
Romans 8.14 (Tyndale) romans 8.14: for as many as are led by the sprete of god: they are the sonnes of god. the spirite which is of god True 0.676 0.456 0.774
Romans 8.14 (Geneva) romans 8.14: for as many as are ledde by the spirit of god, they are the sonnes of god. the spirite which is of god True 0.673 0.496 0.774
1 Corinthians 2.12 (Geneva) 1 corinthians 2.12: nowe we haue receiued not the spirit of the world, but the spirit, which is of god, that we might knowe the thinges that are giuen to vs of god. and we haue not receiued the spirite of the world True 0.669 0.929 0.0
1 Corinthians 2.12 (Geneva) 1 corinthians 2.12: nowe we haue receiued not the spirit of the world, but the spirit, which is of god, that we might knowe the thinges that are giuen to vs of god. the spirite which is of god True 0.669 0.882 0.629
Romans 8.14 (AKJV) romans 8.14: for as many as are led by the spirit of god, they are the sonnes of god. the spirite which is of god True 0.668 0.465 0.774
1 Corinthians 2.12 (ODRV) 1 corinthians 2.12: and we haue receiued not the spirit of this world, but the spirit that is of god: that we may know the things that of god are giuen to vs. the spirite which is of god True 0.653 0.805 0.644
1 Corinthians 2.12 (AKJV) 1 corinthians 2.12: now wee haue receiued, not the spirit of the world, but the spirit which is of god, that wee might know the things that are freely giuen to vs of god. the spirite which is of god True 0.652 0.882 0.601
1 Corinthians 2.12 (Vulgate) 1 corinthians 2.12: nos autem non spiritum hujus mundi accepimus, sed spiritum qui ex deo est, ut sciamus quae a deo donata sunt nobis: and we haue not receiued the spirite of the world True 0.641 0.763 0.0
1 Corinthians 2.12 (Vulgate) 1 corinthians 2.12: nos autem non spiritum hujus mundi accepimus, sed spiritum qui ex deo est, ut sciamus quae a deo donata sunt nobis: the spirite which is of god True 0.639 0.409 0.0
1 Corinthians 2.12 (AKJV) 1 corinthians 2.12: now wee haue receiued, not the spirit of the world, but the spirit which is of god, that wee might know the things that are freely giuen to vs of god. and we haue not receiued the spirite of the world True 0.638 0.917 0.0
1 Corinthians 2.12 (AKJV) 1 corinthians 2.12: now wee haue receiued, not the spirit of the world, but the spirit which is of god, that wee might know the things that are freely giuen to vs of god. we might knowe the thinges which are giuen to vs of christe True 0.608 0.894 0.31
1 Corinthians 2.12 (Geneva) 1 corinthians 2.12: nowe we haue receiued not the spirit of the world, but the spirit, which is of god, that we might knowe the thinges that are giuen to vs of god. we might knowe the thinges which are giuen to vs of christe True 0.605 0.929 1.554




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers