Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 19448 located on Page 719

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Againe the same sonne sayeth of the holy Ghost, Whome I will sende vnto you from the father. And againe he sayeth else where, Whome the father will sende in my name. Therefore hée procéedeth from both, Again the same son Saith of the holy Ghost, Whom I will send unto you from the father. And again he Saith Else where, Whom the father will send in my name. Therefore he Proceedeth from both, av dt d n1 vvz pp-f dt j n1, ro-crq pns11 vmb vvi p-acp pn22 p-acp dt n1. cc av pns31 vvz av c-crq, ro-crq dt n1 vmb vvi p-acp po11 n1. av pns31 vvz p-acp d,
Note 0 Iohn. 15. John. 15. np1. crd
Note 1 Iohn. 14. John. 14. np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14; John 15; John 15.26 (Tyndale); Matthew 10.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.26 (Tyndale) john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. againe the same sonne sayeth of the holy ghost, whome i will sende vnto you from the father. and againe he sayeth else where, whome the father will sende in my name. therefore hee proceedeth from both, False 0.761 0.757 2.565
John 15.26 (Tyndale) john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. againe the same sonne sayeth of the holy ghost, whome i will sende vnto you from the father True 0.757 0.849 0.998
John 14.26 (Vulgate) john 14.26: paraclitus autem spiritus sanctus, quem mittet pater in nomine meo, ille vos docebit omnia, et suggeret vobis omnia quaecumque dixero vobis. and againe he sayeth else where, whome the father will sende in my name True 0.749 0.446 0.0
John 15.26 (ODRV) john 15.26: but when the paraclete commeth whom i wil send you from the father, the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shal giue testimonie of me: againe the same sonne sayeth of the holy ghost, whome i will sende vnto you from the father. and againe he sayeth else where, whome the father will sende in my name. therefore hee proceedeth from both, False 0.748 0.637 0.916
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. againe the same sonne sayeth of the holy ghost, whome i will sende vnto you from the father. and againe he sayeth else where, whome the father will sende in my name. therefore hee proceedeth from both, False 0.744 0.812 1.129
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. againe the same sonne sayeth of the holy ghost, whome i will sende vnto you from the father True 0.742 0.849 0.298
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. againe the same sonne sayeth of the holy ghost, whome i will sende vnto you from the father. and againe he sayeth else where, whome the father will sende in my name. therefore hee proceedeth from both, False 0.74 0.834 2.304
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. againe the same sonne sayeth of the holy ghost, whome i will sende vnto you from the father True 0.739 0.854 0.292
John 14.26 (ODRV) john 14.26: but the paraclete the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & suggest vnto you al things whatsoeuer i shal say to you. and againe he sayeth else where, whome the father will sende in my name True 0.738 0.795 0.341
John 15.26 (ODRV) john 15.26: but when the paraclete commeth whom i wil send you from the father, the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shal giue testimonie of me: againe the same sonne sayeth of the holy ghost, whome i will sende vnto you from the father True 0.724 0.778 0.303
John 15.26 (Vulgate) john 15.26: cum autem venerit paraclitus, quem ego mittam vobis a patre, spiritum veritatis, qui a patre procedit, ille testimonium perhibebit de me; againe the same sonne sayeth of the holy ghost, whome i will sende vnto you from the father True 0.723 0.306 0.0
John 14.26 (Wycliffe) john 14.26: the coumfortour, whom the fadir schal sende in my name, he schal teche you alle thingis, and schal schewe to you alle thingis, what euere thingis y schal seie to you. and againe he sayeth else where, whome the father will sende in my name True 0.718 0.708 1.057
John 14.26 (Tyndale) john 14.26: but that comforter which is the holy gost (whom my father will sende in my name) he shall teache you all thinges and bringe all thinges to youre remembraunce whatsoever i have tolde you. and againe he sayeth else where, whome the father will sende in my name True 0.701 0.8 1.512
John 14.13 (AKJV) john 14.13: and whatsoeuer ye shall aske in my name, that will i doe, that the father may be glorified in the sonne. and againe he sayeth else where, whome the father will sende in my name True 0.7 0.425 0.44
John 15.26 (Wycliffe) john 15.26: but whanne the coumfortour schal come, which y schal sende to you fro the fadir, a spirit of treuthe, which cometh of the fadir, he schal bere witnessyng of me; againe the same sonne sayeth of the holy ghost, whome i will sende vnto you from the father True 0.7 0.316 0.601
John 14.13 (Geneva) john 14.13: and whatsoeuer ye aske in my name, that will i doe, that the father may be glorified in the sonne. and againe he sayeth else where, whome the father will sende in my name True 0.698 0.417 0.455
John 14.13 (Tyndale) john 14.13: and whatsoever ye axe in my name that will i do that the father might be glorified by the sonne. and againe he sayeth else where, whome the father will sende in my name True 0.682 0.33 0.471
John 14.13 (ODRV) john 14.13: because i goe to the father, & whatsoeuer you shal aske in my name, that wil i doe: that the father may be glorified in the sonne. and againe he sayeth else where, whome the father will sende in my name True 0.681 0.406 0.575
John 14.13 (Wycliffe) john 14.13: and what euere thing ye axen the fadir in my name, y schal do this thing, that the fadir be glorified in the sone. and againe he sayeth else where, whome the father will sende in my name True 0.681 0.209 0.0
John 14.26 (AKJV) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & bring al things to your remembrance, whatsoeuer i haue said vnto you. and againe he sayeth else where, whome the father will sende in my name True 0.678 0.809 0.332
John 14.26 (Geneva) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, which i haue tolde you. and againe he sayeth else where, whome the father will sende in my name True 0.666 0.827 0.368




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 15. John 15
Note 1 Iohn. 14. John 14