Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1938 located on Image 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I go to prepare a place for you, and will come againe to you, and take you vnto my selfe, that wheresoeuer I am, yee may also be. I go to prepare a place for you, and will come again to you, and take you unto my self, that wheresoever I am, ye may also be. pns11 vvb pc-acp vvi dt n1 p-acp pn22, cc vmb vvi av p-acp pn22, cc vvb pn22 p-acp po11 n1, cst c-crq pns11 vbm, pn22 vmb av vbi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.2 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.2 (Tyndale) - 2 john 14.2: i go to prepare a place for you. i go to prepare a place for you False 0.901 0.929 1.291
John 14.2 (AKJV) - 2 john 14.2: i goe to prepare a place for you. i go to prepare a place for you False 0.898 0.923 1.224
John 14.3 (ODRV) john 14.3: and if i goe, and prepare you a place: i come againe and wil take you to my self, that where i am, you also may be. i go to prepare a place for you, and will come againe to you, and take you vnto my selfe, that wheresoeuer i am, yee may also be False 0.868 0.957 0.776
John 14.3 (Geneva) john 14.3: and if i go to prepare a place for you, i wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there may ye be also. i go to prepare a place for you, and will come againe to you, and take you vnto my selfe, that wheresoeuer i am, yee may also be False 0.857 0.96 0.72
John 14.3 (AKJV) john 14.3: and if i goe and prepare a place for you, i will come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there ye may be also. i go to prepare a place for you, and will come againe to you, and take you vnto my selfe, that wheresoeuer i am, yee may also be False 0.855 0.962 0.72
John 14.3 (Tyndale) john 14.3: and yf i go to prepare a place for you i will come agayne and receave you even vnto my selfe that where i am there maye ye be also. i go to prepare a place for you, and will come againe to you, and take you vnto my selfe, that wheresoeuer i am, yee may also be False 0.848 0.935 0.694
John 14.3 (Wycliffe) john 14.3: and if y go, and make redi to you a place, eftsoones y come, and y schal take you to my silf, that where y am, ye be. i go to prepare a place for you, and will come againe to you, and take you vnto my selfe, that wheresoeuer i am, yee may also be False 0.791 0.33 0.432
John 14.3 (ODRV) - 0 john 14.3: and if i goe, and prepare you a place: i go to prepare a place for you False 0.771 0.843 1.224
John 14.3 (Geneva) john 14.3: and if i go to prepare a place for you, i wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there may ye be also. i go to prepare a place for you False 0.735 0.892 0.932
John 14.3 (AKJV) john 14.3: and if i goe and prepare a place for you, i will come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there ye may be also. i go to prepare a place for you False 0.722 0.88 0.932
John 14.3 (Tyndale) john 14.3: and yf i go to prepare a place for you i will come agayne and receave you even vnto my selfe that where i am there maye ye be also. i go to prepare a place for you False 0.721 0.887 0.896
John 14.3 (ODRV) john 14.3: and if i goe, and prepare you a place: i come againe and wil take you to my self, that where i am, you also may be. take you vnto my selfe, that wheresoeuer i am, yee may also be True 0.719 0.927 0.0
John 14.3 (Tyndale) john 14.3: and yf i go to prepare a place for you i will come agayne and receave you even vnto my selfe that where i am there maye ye be also. take you vnto my selfe, that wheresoeuer i am, yee may also be True 0.714 0.906 0.0
John 14.3 (Wycliffe) john 14.3: and if y go, and make redi to you a place, eftsoones y come, and y schal take you to my silf, that where y am, ye be. take you vnto my selfe, that wheresoeuer i am, yee may also be True 0.714 0.649 0.0
John 14.3 (AKJV) john 14.3: and if i goe and prepare a place for you, i will come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there ye may be also. take you vnto my selfe, that wheresoeuer i am, yee may also be True 0.713 0.946 0.0
John 14.3 (Geneva) john 14.3: and if i go to prepare a place for you, i wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there may ye be also. take you vnto my selfe, that wheresoeuer i am, yee may also be True 0.712 0.941 0.0
John 14.2 (Geneva) john 14.2: in my fathers house are many dwelling places: if it were not so, i would haue tolde you: i go to prepare a place for you. i go to prepare a place for you False 0.671 0.941 0.97
John 14.2 (ODRV) john 14.2: in my fathers house there be many mansions. if not, i would haue told you, because i goe to prepare you a place. i go to prepare a place for you False 0.636 0.912 0.97
John 14.3 (Tyndale) john 14.3: and yf i go to prepare a place for you i will come agayne and receave you even vnto my selfe that where i am there maye ye be also. wheresoeuer i am, yee may also be True 0.636 0.895 0.0
John 14.3 (Vulgate) john 14.3: et si abiero, et praeparavero vobis locum, iterum venio, et accipiam vos ad meipsum: ut ubi sum ego, et vos sitis. i go to prepare a place for you False 0.634 0.323 0.0
John 14.3 (ODRV) john 14.3: and if i goe, and prepare you a place: i come againe and wil take you to my self, that where i am, you also may be. wheresoeuer i am, yee may also be True 0.626 0.883 0.0
John 14.3 (Wycliffe) john 14.3: and if y go, and make redi to you a place, eftsoones y come, and y schal take you to my silf, that where y am, ye be. wheresoeuer i am, yee may also be True 0.625 0.516 0.0
John 14.3 (Geneva) john 14.3: and if i go to prepare a place for you, i wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there may ye be also. wheresoeuer i am, yee may also be True 0.622 0.913 0.0
John 14.3 (AKJV) john 14.3: and if i goe and prepare a place for you, i will come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there ye may be also. wheresoeuer i am, yee may also be True 0.621 0.914 0.0
John 14.3 (Wycliffe) john 14.3: and if y go, and make redi to you a place, eftsoones y come, and y schal take you to my silf, that where y am, ye be. i go to prepare a place for you False 0.611 0.317 0.416




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers