Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18485 located on Page 684

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And this is life euerlasting y• they might know thée y• onely true (or very) God, And this is life everlasting y• they might know thee y• only true (or very) God, cc d vbz n1 j n1 pns32 vmd vvi pno21 n1 av-j j (cc av) np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 17.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 17.3 (Tyndale) john 17.3: this is lyfe eternall that they myght knowe the that only very god and whom thou hast sent iesus christ. and this is life euerlasting y* they might know thee y* onely true (or very) god, False 0.828 0.903 0.169
John 17.3 (Vulgate) john 17.3: haec est autem vita aeterna: ut cognoscant te, solum deum verum, et quem misisti jesum christum. and this is life euerlasting y* they might know thee y* onely true (or very) god, False 0.825 0.601 0.0
John 17.3 (AKJV) john 17.3: and this is life eternall, that they might know thee the onely true god, and iesus christ whom thou hast sent. and this is life euerlasting y* they might know thee y* onely true (or very) god, False 0.808 0.94 2.633
John 17.3 (ODRV) john 17.3: and this is life euerlasting that they know thee, the only true god, and whom thou hast sent iesvs christ. and this is life euerlasting y* they might know thee y* onely true (or very) god, False 0.808 0.924 3.498
John 17.3 (Geneva) john 17.3: and this is life eternall, that they knowe thee to be the onely very god, and whom thou hast sent, iesus christ. and this is life euerlasting y* they might know thee y* onely true (or very) god, False 0.795 0.922 1.219
John 17.3 (Wycliffe) john 17.3: and this is euerlastynge lijf, that thei knowe thee very god aloone, and whom thou hast sent, jhesu crist. and this is life euerlasting y* they might know thee y* onely true (or very) god, False 0.722 0.7 0.316




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers