Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18475 located on Page 684

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am the liuely breade (or the breade of life) that came downe from heauen: Hee that beleeueth in me hath life euerlasting. I am the lively bread (or the bread of life) that Come down from heaven: He that Believeth in me hath life everlasting. pns11 vbm dt j n1 (cc dt n1 pp-f n1) d vvd a-acp p-acp n1: pns31 cst vvz p-acp pno11 vhz n1 j.
Note 0 Iohn. 6. John. 6. np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 17; John 17.1 (ODRV); John 6; John 6.47 (ODRV); John 6.48 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.47 (ODRV) - 1 john 6.47: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. beleeueth in me hath life euerlasting True 0.907 0.947 0.902
John 6.47 (Vulgate) - 1 john 6.47: qui credit in me, habet vitam aeternam. beleeueth in me hath life euerlasting True 0.884 0.929 0.0
John 6.48 (ODRV) john 6.48: i am the bread of life. i am the liuely breade (or the breade of life) True 0.871 0.902 0.118
John 6.48 (AKJV) john 6.48: i am that bread of life. i am the liuely breade (or the breade of life) True 0.869 0.88 0.118
John 6.48 (Geneva) john 6.48: i am that bread of life. i am the liuely breade (or the breade of life) True 0.869 0.88 0.118
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. beleeueth in me hath life euerlasting True 0.853 0.899 0.183
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. beleeueth in me hath life euerlasting True 0.851 0.943 0.716
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. beleeueth in me hath life euerlasting True 0.837 0.931 0.716
John 6.48 (Vulgate) john 6.48: ego sum panis vitae. i am the liuely breade (or the breade of life) True 0.832 0.833 0.0
John 6.51 (ODRV) - 0 john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. i am the liuely breade (or the breade of life) that came downe from heauen: hee that beleeueth in me hath life euerlasting False 0.822 0.967 3.567
John 6.51 (AKJV) - 0 john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. i am the liuely breade (or the breade of life) that came downe from heauen: hee that beleeueth in me hath life euerlasting False 0.82 0.963 3.567
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. i am the liuely breade (or the breade of life) that came downe from heauen: hee that beleeueth in me hath life euerlasting False 0.808 0.929 8.386
John 6.48 (Tyndale) john 6.48: i am that breed of lyfe. i am the liuely breade (or the breade of life) True 0.801 0.818 0.0
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. i am the liuely breade (or the breade of life) True 0.793 0.88 0.063
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. i am the liuely breade (or the breade of life) True 0.793 0.877 0.063
John 6.48 (AKJV) john 6.48: i am that bread of life. i am the liuely breade (or the breade of life) that came downe from heauen: hee that beleeueth in me hath life euerlasting False 0.792 0.824 0.937
John 6.48 (Geneva) john 6.48: i am that bread of life. i am the liuely breade (or the breade of life) that came downe from heauen: hee that beleeueth in me hath life euerlasting False 0.792 0.824 0.937
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde i am the liuely breade (or the breade of life) that came downe from heauen: hee that beleeueth in me hath life euerlasting False 0.791 0.805 0.546
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. i am the liuely breade (or the breade of life) True 0.787 0.893 5.594
John 3.15 (Geneva) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, shoulde not perish, but haue eternall life. beleeueth in me hath life euerlasting True 0.785 0.9 0.0
John 6.48 (ODRV) john 6.48: i am the bread of life. i am the liuely breade (or the breade of life) that came downe from heauen: hee that beleeueth in me hath life euerlasting False 0.785 0.865 0.937
John 3.15 (AKJV) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue eternall life. beleeueth in me hath life euerlasting True 0.78 0.892 0.0
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. i am the liuely breade (or the breade of life) that came downe from heauen: hee that beleeueth in me hath life euerlasting False 0.777 0.805 0.0
John 6.48 (Tyndale) john 6.48: i am that breed of lyfe. i am the liuely breade (or the breade of life) that came downe from heauen: hee that beleeueth in me hath life euerlasting False 0.766 0.636 0.0
John 6.48 (Vulgate) john 6.48: ego sum panis vitae. i am the liuely breade (or the breade of life) that came downe from heauen: hee that beleeueth in me hath life euerlasting False 0.761 0.61 0.0
John 3.15 (ODRV) john 3.15: that euery one which beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting. beleeueth in me hath life euerlasting True 0.748 0.884 0.617
John 3.15 (Vulgate) john 3.15: ut omnis qui credit in ipsum, non pereat, sed habeat vitam aeternam. beleeueth in me hath life euerlasting True 0.743 0.628 0.0
John 3.15 (Tyndale) john 3.15: that none that beleveth in him perisshe: but have eternall lyfe. beleeueth in me hath life euerlasting True 0.738 0.631 0.0
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde i am the liuely breade (or the breade of life) True 0.737 0.698 0.0
John 6.47 (Wycliffe) john 6.47: sotheli, sotheli, y seie to you, he that bileueth in me, hath euerlastynge lijf. beleeueth in me hath life euerlasting True 0.701 0.804 0.183
John 6.51 (Wycliffe) john 6.51: y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. i am the liuely breade (or the breade of life) that came downe from heauen: hee that beleeueth in me hath life euerlasting False 0.691 0.453 0.0
John 6.52 (Vulgate) john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. i am the liuely breade (or the breade of life) that came downe from heauen: hee that beleeueth in me hath life euerlasting False 0.677 0.184 0.0
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. i am the liuely breade (or the breade of life) True 0.664 0.702 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 6. John 6