Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18372 located on Page 681

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hée did not say onely I came: but, I proceeded. He procéeded from the father such a one in substaunce as the father is, He did not say only I Come: but, I proceeded. He proceeded from the father such a one in substance as the father is, pns31 vdd xx vvi av-j pns11 vvd: p-acp, pns11 vvd. pns31 vvd p-acp dt n1 d dt pi p-acp n1 p-acp dt n1 vbz,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 8.41 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 8.41 (Tyndale) john 8.41: iesus sayde vnto them: yf god were youre father then wolde ye love me. for i proceaded forthe and come from god. nether came i of my selfe but he sent me. hee did not say onely i came: but, i proceeded. he proceeded from the father such a one in substaunce as the father is, False 0.713 0.415 0.504
John 8.42 (ODRV) john 8.42: iesvs therfore said to them: if god were your father, verily you would loue me. for from god i proceeded, and came: for i came not of my self, but he sent me: hee did not say onely i came: but, i proceeded. he proceeded from the father such a one in substaunce as the father is, False 0.693 0.719 2.615
John 8.42 (AKJV) john 8.42: iesus said vnto them, if god were your father, yee would loue me, for i proceeded foorth, and came from god: neither came i of my selfe, but he sent me. hee did not say onely i came: but, i proceeded. he proceeded from the father such a one in substaunce as the father is, False 0.684 0.625 2.539
John 8.42 (Geneva) john 8.42: therefore iesus sayde vnto them, if god were your father, then woulde ye loue mee: for i proceeded foorth, and came from god, neither came i of my selfe, but he sent me. hee did not say onely i came: but, i proceeded. he proceeded from the father such a one in substaunce as the father is, False 0.677 0.641 2.399




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers