Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18299 located on Page 678

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and therefore also true God with the true God. For, The word (sayeth hee) was with God, & God was the word: and Therefore also true God with the true God. For, The word (Saith he) was with God, & God was the word: cc av av j np1 p-acp dt j np1. p-acp, dt n1 (vvz pns31) vbds p-acp np1, cc np1 vbds dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.1 (ODRV); John 1.2 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.1 (ODRV) john 1.1: in the beginning was the word, and the word was with god, and god was the word. and therefore also true god with the true god. for, the word (sayeth hee) was with god, & god was the word False 0.812 0.526 0.983
John 1.1 (AKJV) john 1.1: in the beginning was the word, & the word was with god, and the word was god. and therefore also true god with the true god. for, the word (sayeth hee) was with god, & god was the word False 0.806 0.494 0.983
John 1.1 (Tyndale) john 1.1: in the beginnynge was the worde and the worde was with god: and the worde was god. and therefore also true god with the true god. for, the word (sayeth hee) was with god, & god was the word False 0.803 0.373 0.621
John 1.1 (Geneva) john 1.1: in the beginning was that word, and that word was with god, and that word was god. and therefore also true god with the true god. for, the word (sayeth hee) was with god, & god was the word False 0.795 0.405 0.983
John 1.1 (Vulgate) john 1.1: in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum. and therefore also true god with the true god. for, the word (sayeth hee) was with god, & god was the word False 0.788 0.273 0.0
John 1.1 (Wycliffe) john 1.1: in the bigynnyng was the word, and the word was at god, and god was the word. and therefore also true god with the true god. for, the word (sayeth hee) was with god, & god was the word False 0.761 0.3 0.983




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers