Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17612 located on Page 653

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And I sawe another Angel fleeing throughe the middest of heauen, haueing the euerlasting Gospel to preache vnto them that dwell vppō the earth, And I saw Another Angel fleeing through the midst of heaven, having the everlasting Gospel to preach unto them that dwell upon the earth, cc pns11 vvd j-jn n1 vvg p-acp dt n1 pp-f n1, vhg dt j n1 pc-acp vvi p-acp pno32 cst vvb p-acp dt n1,
Note 0 Apoc. 4 Apocalypse 4 np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Apocalypse 4; Daniel 3.4 (ODRV); Revelation 1.1 (Geneva); Revelation 14.6 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 14.6 (Tyndale) revelation 14.6: and i sawe an angell flye in the myddes of heven havynge an everlastynge gospell to preache vnto them that sytt and dwell on the erth and to all nacions kinreddes and tonges and people and i sawe another angel fleeing throughe the middest of heauen, haueing the euerlasting gospel to preache vnto them that dwell vppo the earth, False 0.774 0.914 2.211
Revelation 14.6 (Vulgate) revelation 14.6: et vidi alterum angelum volantem per medium caeli, habentem evangelium aeternum, ut evangelizaret sedentibus super terram, et super omnem gentem, et tribum, et linguam, et populum: and i sawe another angel fleeing throughe the middest of heauen, haueing the euerlasting gospel to preache vnto them that dwell vppo the earth, False 0.766 0.29 0.0
Revelation 14.6 (ODRV) revelation 14.6: and i saw another angel flying through the middes of heauen, hauing the eternal ghospel, to euangelize vnto them that sit vpon the earth, and vpon the nation, and tribe, and tongue, and people; and i sawe another angel fleeing throughe the middest of heauen, haueing the euerlasting gospel to preache vnto them that dwell vppo the earth, False 0.738 0.948 0.689
Revelation 14.6 (AKJV) revelation 14.6: and i saw another angel flie in the midst of heauen, hauing the euerlasting gospel, to preach vnto them that dwel on the earth, and to euery nation, and kinred, and tongue, and people, and i sawe another angel fleeing throughe the middest of heauen, haueing the euerlasting gospel to preache vnto them that dwell vppo the earth, False 0.736 0.962 1.468
Revelation 14.6 (Geneva) revelation 14.6: then i sawe another angel flie in the mids of heauen, hauing an euerlasting gospel, to preach vnto them that dwell on the earth, and to euery nation, and kinred, and tongue, and people, and i sawe another angel fleeing throughe the middest of heauen, haueing the euerlasting gospel to preache vnto them that dwell vppo the earth, False 0.734 0.958 2.231




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Apoc. 4 Apocalypse 4