Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17556 located on Page 651

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let vs come before his presence with thanckesgiuing, and shewe our selues ioyfull in him with Psalmes. Let us come before his presence with thanckesgiuing, and show our selves joyful in him with Psalms. vvb pno12 vvi p-acp po31 n1 p-acp n1, cc vvi po12 n2 j p-acp pno31 p-acp n2.
Note 0 Psalm. 9 Psalm. 9 np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 9; Psalms 95.1 (Geneva); Psalms 95.2 (AKJV); Psalms 95.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 95.2 (AKJV) - 0 psalms 95.2: let vs come before his presence with thanksgiuing: let vs come before his presence with thanckesgiuing True 0.932 0.959 3.033
Psalms 95.2 (AKJV) psalms 95.2: let vs come before his presence with thanksgiuing: and make a ioyfull noise vnto him with psalmes. let vs come before his presence with thanckesgiuing, and shewe our selues ioyfull in him with psalmes False 0.921 0.931 3.164
Psalms 95.2 (Geneva) psalms 95.2: let vs come before his face with praise: let vs sing loude vnto him with psalmes. let vs come before his presence with thanckesgiuing, and shewe our selues ioyfull in him with psalmes False 0.898 0.704 1.157
Psalms 95.2 (Geneva) - 0 psalms 95.2: let vs come before his face with praise: let vs come before his presence with thanckesgiuing True 0.863 0.873 1.194
Psalms 100.2 (AKJV) psalms 100.2: serue the lord with gladnes: come before his presence with singing. let vs come before his presence with thanckesgiuing, and shewe our selues ioyfull in him with psalmes False 0.809 0.485 0.898
Psalms 95.2 (AKJV) - 1 psalms 95.2: and make a ioyfull noise vnto him with psalmes. shewe our selues ioyfull in him with psalmes True 0.777 0.25 1.237
Psalms 100.2 (Geneva) psalms 100.2: serue the lord with gladnes: come before him with ioyfulnes. let vs come before his presence with thanckesgiuing, and shewe our selues ioyfull in him with psalmes False 0.767 0.181 0.0
Psalms 95.6 (AKJV) psalms 95.6: o come, let vs worship and bowe downe: let vs kneele before the lord our maker. let vs come before his presence with thanckesgiuing True 0.745 0.198 1.193
Psalms 95.2 (Geneva) psalms 95.2: let vs come before his face with praise: let vs sing loude vnto him with psalmes. shewe our selues ioyfull in him with psalmes True 0.731 0.171 0.129




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psalm. 9 Psalms 9