Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17405 located on Page 646

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For the Lorde pronounceth generally, Who so euer hath, to him shall be giuen, and he shall haue aboundance. For the Lord pronounceth generally, Who so ever hath, to him shall be given, and he shall have abundance. p-acp dt n1 vvz av-j, r-crq av av vhz, p-acp pno31 vmb vbi vvn, cc pns31 vmb vhi n1.
Note 0 Matth. •3. Matthew •3. np1 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 13.12 (AKJV); Matthew 13.12 (Geneva); Psalms 107.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 13.12 (Geneva) - 0 matthew 13.12: for whosoeuer hath, to him shalbe giuen, and he shall haue abundance: for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen, and he shall haue aboundance False 0.751 0.929 2.094
Matthew 13.12 (AKJV) - 0 matthew 13.12: for whosoeuer hath, to him shall be giuen, and he shall haue more abundance: for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen, and he shall haue aboundance False 0.729 0.92 2.428
Matthew 13.12 (Tyndale) - 0 matthew 13.12: for whosoever hath to him shall be geven: for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen True 0.722 0.723 1.312
Matthew 25.29 (Tyndale) - 0 matthew 25.29: for vnto every man that hath shalbe geven and he shall have aboundance: for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen, and he shall haue aboundance False 0.714 0.354 2.991
Matthew 13.12 (Tyndale) matthew 13.12: for whosoever hath to him shall be geven: and he shall have aboundance. but whosoever hath not: from hym shalbe takyn awaye even that he hath. for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen, and he shall haue aboundance False 0.702 0.617 3.035
Matthew 25.29 (Geneva) matthew 25.29: for vnto euery man that hath, it shall be giuen, and he shall haue abundance, and from him that hath not, euen that he hath, shalbe taken away. for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen, and he shall haue aboundance False 0.691 0.668 2.2
Matthew 25.29 (AKJV) matthew 25.29: for vnto euery one that hath shall be giuen, and he shall haue abundance: but from him that hath not, shal be taken away, euen that which he hath. for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen, and he shall haue aboundance False 0.662 0.717 2.25
Matthew 13.12 (Geneva) - 0 matthew 13.12: for whosoeuer hath, to him shalbe giuen, and he shall haue abundance: for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen True 0.658 0.869 1.49
Matthew 13.12 (Wycliffe) matthew 13.12: for it shal be youun to hym that hath, and he shal haue plente; but if a man hath not, also that thing that he hath shal be takun awei fro hym. for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen, and he shall haue aboundance False 0.654 0.461 0.805
Luke 19.26 (Tyndale) luke 19.26: i saye vnto you that vnto all the that have it shalbe geve: and from him that hath not even that he hath shalbe taken from him. for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen True 0.653 0.409 0.668
Matthew 13.12 (ODRV) matthew 13.12: for he that hath, to him shal be giuen, and he shal abound: but he that hath not, from him shal be taken away that also which he hath. for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen, and he shall haue aboundance False 0.652 0.808 1.089
Luke 19.26 (AKJV) luke 19.26: for i say vnto you, that vnto euery one which hath, shalbe giuen, and from him that hath not, euen that hee hath shalbe taken away from him. for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen True 0.649 0.724 0.962
Matthew 25.29 (Geneva) matthew 25.29: for vnto euery man that hath, it shall be giuen, and he shall haue abundance, and from him that hath not, euen that he hath, shalbe taken away. for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen True 0.649 0.596 1.691
Matthew 25.29 (Tyndale) matthew 25.29: for vnto every man that hath shalbe geven and he shall have aboundance: and from him that hath not shalbe taken awaye even that he hath. for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen True 0.64 0.349 1.285
Matthew 13.12 (AKJV) matthew 13.12: for whosoeuer hath, to him shall be giuen, and he shall haue more abundance: but whosoeuer hath not, from him shall be taken away, euen that hee hath. for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen True 0.633 0.826 1.83
Luke 19.26 (Geneva) luke 19.26: for i say vnto you, that vnto all them that haue, it shalbe giuen: and from him that hath not, euen that he hath, shalbe taken from him. for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen True 0.633 0.726 0.919
Luke 19.26 (ODRV) luke 19.26: but i say to you, that to euery one that hath shal be giuen: and from him that hath not, that also which he shal be taken from him. for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen True 0.629 0.717 0.994
Matthew 25.29 (AKJV) matthew 25.29: for vnto euery one that hath shall be giuen, and he shall haue abundance: but from him that hath not, shal be taken away, euen that which he hath. for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen True 0.618 0.603 1.725
Matthew 13.12 (Wycliffe) matthew 13.12: for it shal be youun to hym that hath, and he shal haue plente; but if a man hath not, also that thing that he hath shal be takun awei fro hym. for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen True 0.61 0.41 0.683
Matthew 25.29 (ODRV) matthew 25.29: for to euery one that hath shal be giuen, and he shal abound: but from him that hath not, that also which he seemeth to haue, shal be taken away from him. for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen, and he shall haue aboundance False 0.609 0.636 1.183
Matthew 13.12 (ODRV) matthew 13.12: for he that hath, to him shal be giuen, and he shal abound: but he that hath not, from him shal be taken away that also which he hath. for the lorde pronounceth generally, who so euer hath, to him shall be giuen True 0.608 0.734 1.046




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers