Mark 3.16 (ODRV) |
mark 3.16: and he gaue to simon the name peter. |
therefore christe syrnameth peter a petra |
True |
0.702 |
0.596 |
0.526 |
John 1.42 (AKJV) - 1 |
john 1.42: and when iesus beheld him, he said, thou art simon the sonne of iona, thou shalt be called cephas, which is by interpretation, a stone. |
therefore christe syrnameth peter a petra, that is, a stone |
True |
0.697 |
0.784 |
0.9 |
Mark 3.16 (AKJV) |
mark 3.16: and simon he surnamed peter. |
therefore christe syrnameth peter a petra |
True |
0.696 |
0.45 |
0.526 |
John 1.42 (ODRV) |
john 1.42: and he brought him to iesvs. and iesvs looking vpon him, said: thou art simon the sonne of iona: thou shalt be called cephas, which is interpreted, peter. |
therefore christe syrnameth peter a petra |
True |
0.683 |
0.509 |
0.303 |
John 1.42 (AKJV) - 1 |
john 1.42: and when iesus beheld him, he said, thou art simon the sonne of iona, thou shalt be called cephas, which is by interpretation, a stone. |
therefore christe syrnameth peter a petra, that is, a stone, as if one shoulde call him a liuinge stone layde vppon a liuing stone, or of christe a christian |
False |
0.676 |
0.614 |
0.997 |
Mark 3.16 (Tyndale) |
mark 3.16: and he gave vnto simon to name peter. |
therefore christe syrnameth peter a petra |
True |
0.675 |
0.436 |
0.5 |
Mark 3.16 (Vulgate) |
mark 3.16: et imposuit simoni nomen petrus: |
therefore christe syrnameth peter a petra |
True |
0.673 |
0.39 |
0.0 |
John 1.42 (Geneva) - 2 |
john 1.42: thou shalt be called cephas, which is by interpretation, a stone. |
therefore christe syrnameth peter a petra, that is, a stone |
True |
0.665 |
0.8 |
1.229 |
John 1.42 (Geneva) |
john 1.42: and he brought him to iesus. and iesus behelde him, and saide, thou art simon the sonne of iona: thou shalt be called cephas, which is by interpretation, a stone. |
therefore christe syrnameth peter a petra, that is, a stone, as if one shoulde call him a liuinge stone layde vppon a liuing stone, or of christe a christian |
False |
0.659 |
0.537 |
0.94 |
John 1.42 (Tyndale) |
john 1.42: and brought him to iesus. and iesus behelde him and sayde: thou arte simon the sonne of ionas thou shalt be called cephas: which is by interpretacion a stone. |
therefore christe syrnameth peter a petra, that is, a stone, as if one shoulde call him a liuinge stone layde vppon a liuing stone, or of christe a christian |
False |
0.659 |
0.495 |
0.94 |
John 1.42 (Geneva) |
john 1.42: and he brought him to iesus. and iesus behelde him, and saide, thou art simon the sonne of iona: thou shalt be called cephas, which is by interpretation, a stone. |
therefore christe syrnameth peter a petra |
True |
0.655 |
0.498 |
0.0 |
Mark 3.16 (Geneva) |
mark 3.16: and the first was simon, and hee named simon, peter, |
therefore christe syrnameth peter a petra |
True |
0.645 |
0.432 |
0.476 |
John 1.42 (Tyndale) |
john 1.42: and brought him to iesus. and iesus behelde him and sayde: thou arte simon the sonne of ionas thou shalt be called cephas: which is by interpretacion a stone. |
therefore christe syrnameth peter a petra |
True |
0.643 |
0.493 |
0.0 |
John 1.42 (Tyndale) |
john 1.42: and brought him to iesus. and iesus behelde him and sayde: thou arte simon the sonne of ionas thou shalt be called cephas: which is by interpretacion a stone. |
therefore christe syrnameth peter a petra, that is, a stone |
True |
0.642 |
0.742 |
0.844 |
John 1.42 (ODRV) |
john 1.42: and he brought him to iesvs. and iesvs looking vpon him, said: thou art simon the sonne of iona: thou shalt be called cephas, which is interpreted, peter. |
therefore christe syrnameth peter a petra, that is, a stone |
True |
0.638 |
0.361 |
0.681 |
John 1.42 (AKJV) |
john 1.42: and he brought him to iesus. and when iesus beheld him, he said, thou art simon the sonne of iona, thou shalt be called cephas, which is by interpretation, a stone. |
therefore christe syrnameth peter a petra |
True |
0.634 |
0.416 |
0.0 |
John 1.42 (Wycliffe) |
john 1.42: and jhesus bihelde hym, and seide, thou art symount, the sone of johanna; thou schalt be clepid cefas, that is to seie, petre. |
therefore christe syrnameth peter a petra |
True |
0.629 |
0.467 |
0.0 |
Mark 3.16 (Wycliffe) |
mark 3.16: and to symount he yaf a name petre, and he clepide james of zebede and joon, |
therefore christe syrnameth peter a petra |
True |
0.623 |
0.502 |
0.0 |
Mark 3.16 (AKJV) |
mark 3.16: and simon he surnamed peter. |
therefore christe syrnameth peter a petra, that is, a stone |
True |
0.617 |
0.354 |
1.185 |