Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13794 located on Image 240

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For the Lord in the Gospell said to the Phariseis, when they demaunded if they were blinde also? If ye were blinde ye should haue no sinne: For the Lord in the Gospel said to the Pharisees, when they demanded if they were blind also? If you were blind you should have no sin: p-acp dt n1 p-acp dt n1 vvd p-acp dt np1, c-crq pns32 vvd cs pns32 vbdr j av? cs pn22 vbdr j pn22 vmd vhi dx n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 9.41 (AKJV); Romans 10.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 9.41 (AKJV) - 0 john 9.41: iesus saide vnto them, if yee were blind, ye should haue no sinne: they demaunded if they were blinde also? if ye were blinde ye should haue no sinne True 0.86 0.932 1.502
John 9.41 (Geneva) - 0 john 9.41: iesus sayd vnto them, if ye were blinde, ye should not haue sinne: they demaunded if they were blinde also? if ye were blinde ye should haue no sinne True 0.856 0.932 5.852
John 9.41 (Tyndale) - 1 john 9.41: yf ye were blynde ye shuld have no synne. they demaunded if they were blinde also? if ye were blinde ye should haue no sinne True 0.825 0.862 1.092
John 9.41 (Vulgate) - 1 john 9.41: si caeci essetis, non haberetis peccatum. they demaunded if they were blinde also? if ye were blinde ye should haue no sinne True 0.807 0.841 0.0
John 9.41 (ODRV) john 9.41: iesvs said to them: if you were blind, you should not haue sinne, but now you say, that we see. your sinne remaineth. they demaunded if they were blinde also? if ye were blinde ye should haue no sinne True 0.793 0.871 0.944
John 9.41 (Wycliffe) - 0 john 9.41: jhesus seide to hem, if ye weren blynde, ye schulden not haue synne; they demaunded if they were blinde also? if ye were blinde ye should haue no sinne True 0.772 0.781 1.333
John 9.41 (AKJV) - 0 john 9.41: iesus saide vnto them, if yee were blind, ye should haue no sinne: for the lord in the gospell said to the phariseis, when they demaunded if they were blinde also? if ye were blinde ye should haue no sinne False 0.764 0.898 2.423
John 9.41 (Geneva) - 0 john 9.41: iesus sayd vnto them, if ye were blinde, ye should not haue sinne: for the lord in the gospell said to the phariseis, when they demaunded if they were blinde also? if ye were blinde ye should haue no sinne False 0.762 0.9 5.41
John 9.41 (ODRV) john 9.41: iesvs said to them: if you were blind, you should not haue sinne, but now you say, that we see. your sinne remaineth. for the lord in the gospell said to the phariseis, when they demaunded if they were blinde also? if ye were blinde ye should haue no sinne False 0.72 0.727 3.824
John 9.41 (Vulgate) john 9.41: dixit eis jesus: si caeci essetis, non haberetis peccatum. nunc vero dicitis, quia videmus: peccatum vestrum manet. for the lord in the gospell said to the phariseis, when they demaunded if they were blinde also? if ye were blinde ye should haue no sinne False 0.698 0.358 0.0
John 9.41 (Tyndale) john 9.41: iesus sayde vnto them: yf ye were blynde ye shuld have no synne. but now ye saye we se therfore youre synne remayneth. for the lord in the gospell said to the phariseis, when they demaunded if they were blinde also? if ye were blinde ye should haue no sinne False 0.693 0.681 1.106
John 9.40 (Geneva) john 9.40: and some of the pharises which were with him, heard these things, and sayd vnto him, are we blinde also? for the lord in the gospell said to the phariseis, when they demaunded if they were blinde also? if ye were blinde ye should haue no sinne False 0.682 0.738 2.886
John 9.40 (AKJV) john 9.40: and some of the pharisees which were with him, heard these words, and saide vnto him, are wee blinde also? for the lord in the gospell said to the phariseis, when they demaunded if they were blinde also? if ye were blinde ye should haue no sinne False 0.668 0.728 2.765
John 9.40 (ODRV) john 9.40: and certaine of the pharisees that were with him, heard; and they said to him: why, are we also blind? for the lord in the gospell said to the phariseis, when they demaunded if they were blinde also? if ye were blinde ye should haue no sinne False 0.665 0.586 2.135




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers