Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13721 located on Image 240

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It shalbe easier for Tyre and Sidon in the day of Iudgement than for you. To Pilate also hee said: It shall Easier for Tyre and Sidon in the day of Judgement than for you. To Pilate also he said: pn31 vmb|vbi jc pc-acp vvi cc np1 p-acp dt n1 pp-f n1 cs p-acp pn22. p-acp np1 av pns31 vvd:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.22 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.22 (Tyndale) - 1 matthew 11.22: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. it shalbe easier for tyre and sidon in the day of iudgement than for you. to pilate also hee said False 0.842 0.936 1.662
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. it shalbe easier for tyre and sidon in the day of iudgement than for you. to pilate also hee said False 0.837 0.943 3.177
Matthew 11.22 (Geneva) matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. it shalbe easier for tyre and sidon in the day of iudgement than for you. to pilate also hee said False 0.824 0.947 3.18
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. it shalbe easier for tyre and sidon in the day of iudgement than for you. to pilate also hee said False 0.824 0.942 1.589
Matthew 11.22 (AKJV) matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. it shalbe easier for tyre and sidon in the day of iudgement than for you. to pilate also hee said False 0.821 0.936 1.454
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. it shalbe easier for tyre and sidon in the day of iudgement than for you. to pilate also hee said False 0.819 0.938 1.187
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. it shalbe easier for tyre and sidon in the day of iudgement than for you. to pilate also hee said False 0.819 0.918 0.791
Matthew 11.22 (ODRV) matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. it shalbe easier for tyre and sidon in the day of iudgement than for you. to pilate also hee said False 0.803 0.94 1.517
Matthew 11.22 (Vulgate) matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. it shalbe easier for tyre and sidon in the day of iudgement than for you. to pilate also hee said False 0.797 0.642 0.0
Luke 10.14 (Vulgate) luke 10.14: verumtamen tyro et sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. it shalbe easier for tyre and sidon in the day of iudgement than for you. to pilate also hee said False 0.752 0.662 0.0
Matthew 11.22 (Wycliffe) matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. it shalbe easier for tyre and sidon in the day of iudgement than for you. to pilate also hee said False 0.744 0.731 0.317
Luke 10.14 (Wycliffe) luke 10.14: netheles to tire and sidon it schal be esiere in the doom than to you. it shalbe easier for tyre and sidon in the day of iudgement than for you. to pilate also hee said False 0.718 0.768 0.377
Matthew 11.22 (Tyndale) - 1 matthew 11.22: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. sidon in the day of iudgement True 0.674 0.905 0.783
Matthew 11.22 (AKJV) matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. sidon in the day of iudgement True 0.611 0.918 0.69
Matthew 11.22 (Geneva) matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. sidon in the day of iudgement True 0.61 0.903 0.749




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers