Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | But you may better translate the Gréeke NONLATINALPHABET to be that rather, which is behinde, than that which is lacking to the afflictions of Christ. | But you may better translate the Greek to be that rather, which is behind, than that which is lacking to the afflictions of christ. | p-acp pn22 vmb av-jc vvi dt jp pc-acp vbi d av, r-crq vbz a-acp, cs d r-crq vbz vvg p-acp dt n2 pp-f np1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Colossians 1.24 (AKJV) | colossians 1.24: who now reioyce in my sufferings for you, and fill vp that which is behind of the afflictions of christ in my flesh, for his bodies sake, which is the church, | that which is lacking to the afflictions of christ | True | 0.619 | 0.823 | 0.486 |
Colossians 1.24 (ODRV) | colossians 1.24: who now reioyce in suffering for you, and doe accomplish those things that want of the passions of christ, in my flesh for his body which is the chvrch: | that which is lacking to the afflictions of christ | True | 0.601 | 0.718 | 0.198 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|