Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12189 located on Image 240

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They, as they haue killed the Lord Iesus and their owne prophets, so doe they persecute vs: They, as they have killed the Lord Iesus and their own Prophets, so do they persecute us: pns32, c-acp pns32 vhb vvn dt n1 np1 cc po32 d n2, av vdb pns32 vvi pno12:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 2.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Thessalonians 2.15 (AKJV) - 0 1 thessalonians 2.15: who both killed the lord iesus, and their owne prophets, and haue persecuted vs: they, as they haue killed the lord iesus and their owne prophets, so doe they persecute vs False 0.867 0.96 4.55
1 Thessalonians 2.15 (AKJV) - 0 1 thessalonians 2.15: who both killed the lord iesus, and their owne prophets, and haue persecuted vs: they haue killed the lord iesus and their owne prophets True 0.837 0.951 1.183
1 Thessalonians 2.15 (Tyndale) 1 thessalonians 2.15: which as they kylled the lorde iesus and their awne prophetes even so have they persecuted vs and god they please not and are contrary to all men they, as they haue killed the lord iesus and their owne prophets, so doe they persecute vs False 0.826 0.906 0.895
1 Thessalonians 2.15 (Geneva) 1 thessalonians 2.15: who both killed the lord iesus and their owne prophets, and haue persecuted vs away, and god they please not, and are contrary to all men, they, as they haue killed the lord iesus and their owne prophets, so doe they persecute vs False 0.785 0.929 4.022
1 Thessalonians 2.14 (ODRV) 1 thessalonians 2.14: who both killed our lord iesvs, and the prophets, and haue persecuted vs, and please not god, and are aduersaries to al men, they, as they haue killed the lord iesus and their owne prophets, so doe they persecute vs False 0.759 0.865 2.312
1 Thessalonians 2.15 (Tyndale) 1 thessalonians 2.15: which as they kylled the lorde iesus and their awne prophetes even so have they persecuted vs and god they please not and are contrary to all men they haue killed the lord iesus and their owne prophets True 0.731 0.879 0.116
1 Thessalonians 2.15 (Geneva) 1 thessalonians 2.15: who both killed the lord iesus and their owne prophets, and haue persecuted vs away, and god they please not, and are contrary to all men, they haue killed the lord iesus and their owne prophets True 0.73 0.93 1.047
1 Thessalonians 2.15 (Vulgate) 1 thessalonians 2.15: qui et dominum occiderunt jesum, et prophetas, et nos persecuti sunt, et deo non placent, et omnibus hominibus adversantur, they, as they haue killed the lord iesus and their owne prophets, so doe they persecute vs False 0.708 0.255 0.0
1 Thessalonians 2.14 (ODRV) 1 thessalonians 2.14: who both killed our lord iesvs, and the prophets, and haue persecuted vs, and please not god, and are aduersaries to al men, they haue killed the lord iesus and their owne prophets True 0.684 0.878 0.448
1 Thessalonians 2.15 (Vulgate) 1 thessalonians 2.15: qui et dominum occiderunt jesum, et prophetas, et nos persecuti sunt, et deo non placent, et omnibus hominibus adversantur, they haue killed the lord iesus and their owne prophets True 0.659 0.491 0.0
Acts 7.52 (AKJV) acts 7.52: which of the prophets haue not your fathers persecuted? and they haue slaine them which shewed before of the comming of the iust one, of whom ye haue bene now the betrayers and murderers: they, as they haue killed the lord iesus and their owne prophets, so doe they persecute vs False 0.612 0.464 1.006
Acts 7.52 (Geneva) acts 7.52: which of the prophets haue not your fathers persecuted? and they haue slaine them, which shewed before of the comming of that iust, of whome ye are now the betrayers and murtherers, they, as they haue killed the lord iesus and their owne prophets, so doe they persecute vs False 0.608 0.483 0.933




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers