Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12172 located on Image 240

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But what can bee deuised more heynous then to sinne against Christ? Let vs all therefore take héede, that by abusing Christian libertie, we giue no occasion of offence to the weake, But what can be devised more heinous then to sin against christ? Let us all Therefore take heed, that by abusing Christian liberty, we give no occasion of offence to the weak, cc-acp q-crq vmb vbi vvn av-dc j cs p-acp n1 p-acp np1? vvb pno12 d av vvb n1, cst p-acp vvg njp n1, pns12 vvb dx n1 pp-f n1 p-acp dt j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 8.12 (Geneva); 1 Corinthians 8.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 8.9 (AKJV) 1 corinthians 8.9: but take heed lest by any meanes, this libertie of yours become a stumbling blocke to them that are weake. let vs all therefore take heede, that by abusing christian libertie, we giue no occasion of offence to the weake, True 0.794 0.52 0.495
1 Corinthians 8.9 (ODRV) 1 corinthians 8.9: but take heed lest perhapes this your libertie become an offense to the weake. let vs all therefore take heede, that by abusing christian libertie, we giue no occasion of offence to the weake, True 0.764 0.623 0.515
1 Corinthians 8.9 (Tyndale) 1 corinthians 8.9: but take hede that youre libertie cause not the weake to faule. let vs all therefore take heede, that by abusing christian libertie, we giue no occasion of offence to the weake, True 0.747 0.425 0.515
Romans 14.13 (ODRV) romans 14.13: let vs therfore no more iudge one another. but this iudge ye rather, that you put not a stumbling block or a scandal to your brother. let vs all therefore take heede, that by abusing christian libertie, we giue no occasion of offence to the weake, True 0.73 0.232 1.411
1 Corinthians 8.9 (Geneva) 1 corinthians 8.9: but take heede lest by any meanes this power of yours be an occasion of falling, to them that are weake. let vs all therefore take heede, that by abusing christian libertie, we giue no occasion of offence to the weake, True 0.72 0.479 2.575
Romans 14.13 (Geneva) romans 14.13: let vs not therefore iudge one another any more: but vse your iudgement rather in this, that no man put an occasion to fall, or a stumbling blocke before his brother. let vs all therefore take heede, that by abusing christian libertie, we giue no occasion of offence to the weake, True 0.719 0.35 2.043
Romans 14.13 (AKJV) romans 14.13: let vs not therefore iudge one another any more: but iudge this rather, that no man put a stumbling blocke, or an occasion to fall in his brothers way. let vs all therefore take heede, that by abusing christian libertie, we giue no occasion of offence to the weake, True 0.714 0.362 2.043
1 Corinthians 8.9 (AKJV) 1 corinthians 8.9: but take heed lest by any meanes, this libertie of yours become a stumbling blocke to them that are weake. but what can bee deuised more heynous then to sinne against christ? let vs all therefore take heede, that by abusing christian libertie, we giue no occasion of offence to the weake, False 0.688 0.446 0.253
1 Corinthians 8.9 (ODRV) 1 corinthians 8.9: but take heed lest perhapes this your libertie become an offense to the weake. but what can bee deuised more heynous then to sinne against christ? let vs all therefore take heede, that by abusing christian libertie, we giue no occasion of offence to the weake, False 0.68 0.514 0.264
1 Corinthians 8.9 (Geneva) 1 corinthians 8.9: but take heede lest by any meanes this power of yours be an occasion of falling, to them that are weake. but what can bee deuised more heynous then to sinne against christ? let vs all therefore take heede, that by abusing christian libertie, we giue no occasion of offence to the weake, False 0.634 0.38 3.059
1 Corinthians 8.9 (Tyndale) 1 corinthians 8.9: but take hede that youre libertie cause not the weake to faule. but what can bee deuised more heynous then to sinne against christ? let vs all therefore take heede, that by abusing christian libertie, we giue no occasion of offence to the weake, False 0.62 0.326 0.264




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers