Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12085 located on Image 240

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Owe nothing to any mā, but this, that ye loue one another. Owe nothing to any man, but this, that you love one Another. vvb pix p-acp d n1, cc-acp d, cst pn22 vvb pi j-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 13.7 (Tyndale); Romans 13.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 13.8 (Geneva) - 0 romans 13.8: owe nothing to any man, but to loue one another: owe nothing to any ma, but this, that ye loue one another False 0.905 0.917 0.937
Romans 13.8 (AKJV) - 0 romans 13.8: owe no man any thing, but to loue one another: owe nothing to any ma, but this, that ye loue one another False 0.893 0.827 0.882
Romans 13.8 (Tyndale) romans 13.8: owe nothinge to eny man: but to love one another. for he that loveth another fulfylleth the lawe. for these commaundementes: owe nothing to any ma, but this, that ye loue one another False 0.818 0.818 0.549
Romans 13.8 (ODRV) romans 13.8: owe no man any thing: but that you loue one another. for he that loueth his neighbour, hath fulfilled the law. owe nothing to any ma, but this, that ye loue one another False 0.815 0.843 0.682
Romans 13.8 (Vulgate) - 0 romans 13.8: nemini quidquam debeatis, nisi ut invicem diligatis: owe nothing to any ma, but this, that ye loue one another False 0.805 0.302 0.0
John 13.34 (Geneva) - 1 john 13.34: as i haue loued you, that ye also loue one another. this, that ye loue one another True 0.798 0.816 1.045
John 13.34 (ODRV) - 1 john 13.34: as i haue loued you, that you also loue one another. this, that ye loue one another True 0.798 0.774 0.553
John 15.17 (Geneva) john 15.17: these things commaund i you, that ye loue one another. this, that ye loue one another True 0.79 0.866 1.045
John 15.17 (AKJV) john 15.17: these things i commaund you, that ye loue one another. this, that ye loue one another True 0.787 0.888 1.045
John 15.17 (ODRV) john 15.17: these things i command you, that you loue one another. this, that ye loue one another True 0.771 0.863 0.553
John 15.17 (Geneva) john 15.17: these things commaund i you, that ye loue one another. owe nothing to any ma, but this, that ye loue one another False 0.758 0.661 1.527
John 15.17 (AKJV) john 15.17: these things i commaund you, that ye loue one another. owe nothing to any ma, but this, that ye loue one another False 0.755 0.668 1.527
John 15.12 (ODRV) john 15.12: this is my precept, that you loue one another, as i haue loued you. this, that ye loue one another True 0.75 0.839 0.522
John 15.12 (Geneva) john 15.12: this is my commandement, that ye loue one another, as i haue loued you. this, that ye loue one another True 0.749 0.853 0.99
John 15.17 (ODRV) john 15.17: these things i command you, that you loue one another. owe nothing to any ma, but this, that ye loue one another False 0.748 0.623 0.182
John 15.12 (AKJV) john 15.12: this is my commaundement, that ye loue one another, as i haue loued you. this, that ye loue one another True 0.746 0.853 0.99
John 13.34 (AKJV) john 13.34: a new commandement i giue vnto you, that yee loue one another, as i haue loued you, that yee also loue one another. this, that ye loue one another True 0.744 0.785 0.588
John 13.34 (Tyndale) john 13.34: a newe commaundment geve i vnto you that ye love to gedder as i have loved you that even so ye love one another. this, that ye loue one another True 0.739 0.629 0.588
John 15.17 (Tyndale) john 15.17: this commaunde i you that ye love to gedder. this, that ye loue one another True 0.732 0.694 0.522
John 13.34 (Vulgate) john 13.34: mandatum novum do vobis: ut diligatis invicem: sicut dilexi vos, ut et vos diligatis invicem. this, that ye loue one another True 0.728 0.352 0.0
John 15.17 (Vulgate) john 15.17: haec mando vobis: ut diligatis invicem. this, that ye loue one another True 0.726 0.452 0.0
John 15.12 (Vulgate) john 15.12: hoc est praeceptum meum, ut diligatis invicem, sicut dilexi vos. this, that ye loue one another True 0.724 0.286 0.0
John 13.34 (Wycliffe) john 13.34: y yyue to you a newe maundement, that ye loue togidir, as y louede you, and that ye loue togidir. this, that ye loue one another True 0.712 0.458 1.106
John 15.12 (Wycliffe) john 15.12: this is my comaundement, that ye loue togidere, as y louede you. this, that ye loue one another True 0.707 0.678 0.941
John 15.17 (Vulgate) john 15.17: haec mando vobis: ut diligatis invicem. owe nothing to any ma, but this, that ye loue one another False 0.703 0.189 0.0
John 15.12 (Tyndale) john 15.12: this is my commaundement that ye love togedder as i have loved you. this, that ye loue one another True 0.696 0.596 0.495
John 15.17 (Wycliffe) john 15.17: these thingis y comaunde to you, that ye loue togidere. this, that ye loue one another True 0.677 0.719 0.941




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers