Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11569 located on Image 240

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Since we haue the same spirite of faith, according to that which is written, I beleeued and therefore I spake, Since we have the same Spirit of faith, according to that which is written, I believed and Therefore I spoke, c-acp pns12 vhb dt d n1 pp-f n1, vvg p-acp d r-crq vbz vvn, pns11 vvd cc av pns11 vvd,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.13 (AKJV) - 0 2 corinthians 4.13: we hauing the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken: since we haue the same spirite of faith, according to that which is written, i beleeued and therefore i spake, False 0.908 0.967 2.449
2 Corinthians 4.13 (Geneva) 2 corinthians 4.13: and because we haue the same spirite of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, we also beleeue, and therefore speake, since we haue the same spirite of faith, according to that which is written, i beleeued and therefore i spake, False 0.883 0.967 4.108
2 Corinthians 4.13 (ODRV) 2 corinthians 4.13: and hauing the same spirit of faith, as it is written: i beleeued, for the which cause i haue spoken, we also beleeue, for the which cause we speake also: since we haue the same spirite of faith, according to that which is written, i beleeued and therefore i spake, False 0.869 0.941 1.286
2 Corinthians 4.13 (Vulgate) 2 corinthians 4.13: habentes autem eumdem spiritum fidei, sicut scriptum est: credidi, propter quod locutus sum: et nos credimus, propter quod et loquimur: since we haue the same spirite of faith, according to that which is written, i beleeued and therefore i spake, False 0.832 0.481 0.0
2 Corinthians 4.13 (Tyndale) 2 corinthians 4.13: seynge then that we have the same sprete of fayth accordinge as it is written: i beleved and therfore have i spoken. we also beleve and therfore speake. since we haue the same spirite of faith, according to that which is written, i beleeued and therefore i spake, False 0.831 0.906 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers