Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10364 located on Image 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But nowe touching strangled this lawe was giuen: Eate not with bloud. And againe: But now touching strangled this law was given: Eat not with blood. And again: p-acp av vvg vvd d n1 vbds vvn: vvb xx p-acp n1. cc av:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 9.4 (ODRV); Leviticus 7.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 9.4 (ODRV) genesis 9.4: sauing that flesh with bloud you shal not eate. touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.775 0.839 2.845
Genesis 9.4 (ODRV) genesis 9.4: sauing that flesh with bloud you shal not eate. nowe touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.768 0.843 2.56
Genesis 9.4 (Vulgate) genesis 9.4: excepto, quod carnem cum sanguine non comedetis. nowe touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.733 0.227 0.0
Genesis 9.4 (Vulgate) genesis 9.4: excepto, quod carnem cum sanguine non comedetis. touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.733 0.209 0.0
Leviticus 19.26 (Wycliffe) - 0 leviticus 19.26: ye schulen not ete fleisch with blood. touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.73 0.504 0.0
Genesis 9.4 (ODRV) genesis 9.4: sauing that flesh with bloud you shal not eate. but nowe touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. and againe False 0.711 0.871 2.559
Genesis 9.4 (Vulgate) genesis 9.4: excepto, quod carnem cum sanguine non comedetis. but nowe touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. and againe False 0.697 0.231 0.0
Genesis 9.4 (Wycliffe) genesis 9.4: outakun that ye schulen not ete fleisch with blood, touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.688 0.391 0.0
Genesis 9.4 (Wycliffe) genesis 9.4: outakun that ye schulen not ete fleisch with blood, nowe touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.677 0.427 0.0
Deuteronomy 12.23 (AKJV) - 0 deuteronomy 12.23: onely be sure that thou eate not the blood: touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.673 0.59 0.298
Deuteronomy 12.23 (AKJV) - 0 deuteronomy 12.23: onely be sure that thou eate not the blood: nowe touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.671 0.592 0.492
Genesis 9.4 (Geneva) genesis 9.4: but flesh with the life thereof, i meane, with the blood thereof, shall ye not eate. touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.669 0.705 0.253
Genesis 9.4 (Geneva) genesis 9.4: but flesh with the life thereof, i meane, with the blood thereof, shall ye not eate. nowe touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.658 0.713 0.419
Deuteronomy 12.23 (Geneva) deuteronomy 12.23: onely bee sure that thou eate not the blood: for the blood is the life, and thou maiest not eate the life with the flesh. touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.653 0.683 0.327
Genesis 9.4 (AKJV) genesis 9.4: but flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall you not eate. touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.652 0.648 0.274
Deuteronomy 12.23 (Geneva) deuteronomy 12.23: onely bee sure that thou eate not the blood: for the blood is the life, and thou maiest not eate the life with the flesh. nowe touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.65 0.683 0.54
Genesis 9.4 (AKJV) genesis 9.4: but flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall you not eate. nowe touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.643 0.656 0.452
Deuteronomy 12.23 (Douay-Rheims) deuteronomy 12.23: only beware of this, that thou eat not the blood, for the blood is for the soul: and therefore thou must not eat the soul with the flesh: touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.634 0.414 0.0
Deuteronomy 12.23 (Douay-Rheims) deuteronomy 12.23: only beware of this, that thou eat not the blood, for the blood is for the soul: and therefore thou must not eat the soul with the flesh: nowe touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. True 0.632 0.403 0.0
Deuteronomy 12.23 (Geneva) - 0 deuteronomy 12.23: onely bee sure that thou eate not the blood: but nowe touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. and againe False 0.611 0.73 0.477
Deuteronomy 12.23 (AKJV) deuteronomy 12.23: onely be sure that thou eate not the blood: for the blood is the life, and thou mayest not eate the life with the flesh. but nowe touching strangled this lawe was giuen: eate not with bloud. and againe False 0.611 0.692 0.56




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers