Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10059 located on Image 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore if an Angel from heauen teache vs any other wise, let him bee to vs accursed. Therefore if an Angel from heaven teach us any other wise, let him be to us accursed. av cs dt n1 p-acp n1 vvi pno12 d j-jn j, vvb pno31 vbi p-acp pno12 vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 1.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 1.8 (Geneva) galatians 1.8: but though that we, or an angel from heauen preach vnto you otherwise, then that which we haue preached vnto you, let him be accursed. therefore if an angel from heauen teache vs any other wise, let him bee to vs accursed False 0.767 0.846 1.087
Galatians 1.8 (Vulgate) galatians 1.8: sed licet nos aut angelus de caelo evangelizet vobis praeterquam quod evangelizavimus vobis, anathema sit. therefore if an angel from heauen teache vs any other wise, let him bee to vs accursed False 0.758 0.3 0.0
Galatians 1.8 (AKJV) galatians 1.8: but though we, or an angel from heauen, preach any other gospel vnto you, then that which wee haue preached vnto you, let him be accursed. therefore if an angel from heauen teache vs any other wise, let him bee to vs accursed False 0.746 0.846 1.016
Galatians 1.8 (ODRV) galatians 1.8: but although we, or an angel from heauen, euangelize to you beside that which we haue euangelized to you, be he anathema. therefore if an angel from heauen teache vs any other wise, let him bee to vs accursed False 0.745 0.679 0.346
Galatians 1.8 (Tyndale) galatians 1.8: neverthelesse though we oure selves or an angell from heven preache eny other gospell vnto you the that which we have preached vnto you holde him as a cursed. therefore if an angel from heauen teache vs any other wise, let him bee to vs accursed False 0.743 0.562 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers