The true vvay of a Christian, to the nevv Ierusalem Or, a three-folde demonstration: first, of the excellencie of the true and sauing knowledge of Christ; and the meanes to attaine it: with the antiquitie, necesitie, and benefit of catechisme. Secondly, of our vnion and communion with Christ, and his Church. Thirdly, of our new creation in Christ, by the blessed Spirit. With diuers questions, and cases of conscience, most comfortable for a Christian. Deliuered first in briefe, in a sermon preached at Paules-Crosse, the first Sunday in the new yeere, 1617. And newly reuised and enlarged by Immanuel Bourne ...

Bourne, Immanuel, 1590-1672
Publisher: Printed by John Legat for George Fayerbeard and are to be sold at his shop at the north doore of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16506 ESTC ID: S106545 STC ID: 3419
Subject Headings: Christian life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 798 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For so Christ explaineth himselfe, shewing (against his fleshly hearers) how his speech was to be vnderstood, not after a carnall and fleshly (as Bellarmine would haue it) but after a spirituall manner (as the Fathers agree.) Jt is the spirit that quickeneth (saith Christ) the flesh profiteth nothing; the words that I speake vnto you are spirit and life. Ioh. 6.63. For so christ Explaineth himself, showing (against his fleshly hearers) how his speech was to be understood, not After a carnal and fleshly (as Bellarmine would have it) but After a spiritual manner (as the Father's agree.) It is the Spirit that Quickeneth (Says christ) the Flesh profiteth nothing; the words that I speak unto you Are Spirit and life. John 6.63. p-acp av np1 vvz px31, vvg (p-acp po31 j n2) c-crq po31 n1 vbds pc-acp vbi vvn, xx p-acp dt j cc j (c-acp np1 vmd vhi pn31) p-acp p-acp dt j n1 (c-acp dt n2 vvb.) np1 vbz dt n1 cst vvz (vvz np1) dt n1 vvz pix; dt n2 cst pns11 vvb p-acp pn22 vbr n1 cc n1. np1 crd.
Note 0 Bellarm. lib. 1. de Sacram. Eucharist. cap 5. Tertul. lib. 4. contr. Marcion. S. Ambros. de illis qui initiantur mysteriijs. August. in Psal. 3. Chrysost. hom. 11. Bellarmine lib. 1. de Sacrament Eucharist. cap 5. Tertulian lib. 4. Contr. Marcion. S. Ambos de illis qui initiantur mysteriijs. August. in Psalm 3. Chrysostom hom. 11. np1 n1. crd fw-fr np1 n1. n1 crd np1 n1. crd vvb. np1. np1 np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd np1 av-an. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.55; John 6.63; John 6.63 (Geneva); Psalms 3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.63 (Geneva) - 2 john 6.63: the woordes that i speake vnto you, are spirite and life. the words that i speake vnto you are spirit and life False 0.9 0.95 5.856
John 6.63 (Tyndale) - 1 john 6.63: the wordes that i speake vnto you are sprete and lyfe. the words that i speake vnto you are spirit and life False 0.895 0.941 3.904
John 6.63 (ODRV) - 1 john 6.63: the wordes that i haue spoken to you, be spirit and life. the words that i speake vnto you are spirit and life False 0.894 0.941 3.388
John 6.63 (AKJV) - 1 john 6.63: the wordes that i speake vnto you, they are spirit, and they are life. the words that i speake vnto you are spirit and life False 0.89 0.939 7.292
John 6.64 (Vulgate) - 2 john 6.64: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. the words that i speake vnto you are spirit and life False 0.829 0.823 0.0
John 6.64 (Wycliffe) - 1 john 6.64: the wordis that y haue spokun to you, ben spirit and lijf. the words that i speake vnto you are spirit and life False 0.819 0.758 1.31
John 6.63 (ODRV) john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. the wordes that i haue spoken to you, be spirit and life. for so christ explaineth himselfe, shewing (against his fleshly hearers) how his speech was to be vnderstood, not after a carnall and fleshly (as bellarmine would haue it) but after a spirituall manner (as the fathers agree.) jt is the spirit that quickeneth (saith christ) the flesh profiteth nothing; the words that i speake vnto you are spirit and life. ioh. 6.63 False 0.797 0.956 12.859
John 6.63 (Geneva) john 6.63: it is the spirite that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the woordes that i speake vnto you, are spirite and life. for so christ explaineth himselfe, shewing (against his fleshly hearers) how his speech was to be vnderstood, not after a carnall and fleshly (as bellarmine would haue it) but after a spirituall manner (as the fathers agree.) jt is the spirit that quickeneth (saith christ) the flesh profiteth nothing; the words that i speake vnto you are spirit and life. ioh. 6.63 False 0.779 0.964 11.082
John 6.63 (AKJV) john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: the wordes that i speake vnto you, they are spirit, and they are life. for so christ explaineth himselfe, shewing (against his fleshly hearers) how his speech was to be vnderstood, not after a carnall and fleshly (as bellarmine would haue it) but after a spirituall manner (as the fathers agree.) jt is the spirit that quickeneth (saith christ) the flesh profiteth nothing; the words that i speake vnto you are spirit and life. ioh. 6.63 False 0.778 0.962 14.587
John 6.64 (Vulgate) john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. for so christ explaineth himselfe, shewing (against his fleshly hearers) how his speech was to be vnderstood, not after a carnall and fleshly (as bellarmine would haue it) but after a spirituall manner (as the fathers agree.) jt is the spirit that quickeneth (saith christ) the flesh profiteth nothing; the words that i speake vnto you are spirit and life. ioh. 6.63 False 0.743 0.488 0.446
John 6.63 (Tyndale) john 6.63: it is the sprete that quyckeneth the flesshe proffeteth nothinge. the wordes that i speake vnto you are sprete and lyfe. for so christ explaineth himselfe, shewing (against his fleshly hearers) how his speech was to be vnderstood, not after a carnall and fleshly (as bellarmine would haue it) but after a spirituall manner (as the fathers agree.) jt is the spirit that quickeneth (saith christ) the flesh profiteth nothing; the words that i speake vnto you are spirit and life. ioh. 6.63 False 0.732 0.834 4.364
John 6.64 (Wycliffe) john 6.64: it is the spirit that quykeneth, the fleisch profitith no thing; the wordis that y haue spokun to you, ben spirit and lijf. for so christ explaineth himselfe, shewing (against his fleshly hearers) how his speech was to be vnderstood, not after a carnall and fleshly (as bellarmine would haue it) but after a spirituall manner (as the fathers agree.) jt is the spirit that quickeneth (saith christ) the flesh profiteth nothing; the words that i speake vnto you are spirit and life. ioh. 6.63 False 0.732 0.536 5.569
John 6.63 (ODRV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. for so christ explaineth himselfe, shewing (against his fleshly hearers) how his speech was to be vnderstood, not after a carnall and fleshly (as bellarmine would haue it) but after a spirituall manner (as the fathers agree.) jt is the spirit that quickeneth (saith christ) the flesh profiteth nothing True 0.674 0.946 6.34
John 6.63 (AKJV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: for so christ explaineth himselfe, shewing (against his fleshly hearers) how his speech was to be vnderstood, not after a carnall and fleshly (as bellarmine would haue it) but after a spirituall manner (as the fathers agree.) jt is the spirit that quickeneth (saith christ) the flesh profiteth nothing True 0.67 0.956 6.67
John 6.63 (Geneva) john 6.63: it is the spirite that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the woordes that i speake vnto you, are spirite and life. for so christ explaineth himselfe, shewing (against his fleshly hearers) how his speech was to be vnderstood, not after a carnall and fleshly (as bellarmine would haue it) but after a spirituall manner (as the fathers agree.) jt is the spirit that quickeneth (saith christ) the flesh profiteth nothing True 0.635 0.929 3.97
John 6.64 (Vulgate) john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. for so christ explaineth himselfe, shewing (against his fleshly hearers) how his speech was to be vnderstood, not after a carnall and fleshly (as bellarmine would haue it) but after a spirituall manner (as the fathers agree.) jt is the spirit that quickeneth (saith christ) the flesh profiteth nothing True 0.612 0.454 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ioh. 6.63. John 6.63
Note 0 Psal. 3. Psalms 3