The true vvay of a Christian, to the nevv Ierusalem Or, a three-folde demonstration: first, of the excellencie of the true and sauing knowledge of Christ; and the meanes to attaine it: with the antiquitie, necesitie, and benefit of catechisme. Secondly, of our vnion and communion with Christ, and his Church. Thirdly, of our new creation in Christ, by the blessed Spirit. With diuers questions, and cases of conscience, most comfortable for a Christian. Deliuered first in briefe, in a sermon preached at Paules-Crosse, the first Sunday in the new yeere, 1617. And newly reuised and enlarged by Immanuel Bourne ...

Bourne, Immanuel, 1590-1672
Publisher: Printed by John Legat for George Fayerbeard and are to be sold at his shop at the north doore of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16506 ESTC ID: S106545 STC ID: 3419
Subject Headings: Christian life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 45 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea though we haue knowne Christ after the flesh, yet now know we him so no more: yea though we have known christ After the Flesh, yet now know we him so no more: uh cs pns12 vhb vvn np1 p-acp dt n1, av av vvb pns12 pno31 av av-dx av-dc:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.16 (AKJV); 2 Corinthians 5.16 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.16 (AKJV) - 1 2 corinthians 5.16: yea, though we haue knowen christ after the flesh, yet now hencefoorth knowe wee him no more. yea though we haue knowne christ after the flesh, yet now know we him so no more False 0.914 0.968 2.41
2 Corinthians 5.16 (Tyndale) - 1 2 corinthians 5.16: in somoche though we have knowe christ after the flesshe now hence forthe knowe we hym so no more. yea though we haue knowne christ after the flesh, yet now know we him so no more False 0.9 0.93 0.235
2 Corinthians 5.17 (ODRV) - 1 2 corinthians 5.17: and if we haue knowen christ according to the flesh: yea though we haue knowne christ after the flesh True 0.868 0.95 1.603
2 Corinthians 5.17 (ODRV) 2 corinthians 5.17: therfore we from hence-forth know no man according to the flesh. and if we haue knowen christ according to the flesh: but now we know him no more. yea though we haue knowne christ after the flesh, yet now know we him so no more False 0.863 0.941 1.513
2 Corinthians 5.16 (Geneva) 2 corinthians 5.16: wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more. yea though we haue knowne christ after the flesh, yet now know we him so no more False 0.859 0.965 1.471
2 Corinthians 5.17 (ODRV) - 2 2 corinthians 5.17: but now we know him no more. now know we him so no more True 0.829 0.878 0.337
2 Corinthians 5.16 (Tyndale) - 1 2 corinthians 5.16: in somoche though we have knowe christ after the flesshe now hence forthe knowe we hym so no more. yea though we haue knowne christ after the flesh True 0.826 0.921 0.235
2 Corinthians 5.16 (Vulgate) - 1 2 corinthians 5.16: et si cognovimus secundum carnem christum, sed nunc jam non novimus. yea though we haue knowne christ after the flesh, yet now know we him so no more False 0.823 0.65 0.0
2 Corinthians 5.16 (AKJV) - 1 2 corinthians 5.16: yea, though we haue knowen christ after the flesh, yet now hencefoorth knowe wee him no more. yea though we haue knowne christ after the flesh True 0.815 0.956 2.41
2 Corinthians 5.16 (Vulgate) - 1 2 corinthians 5.16: et si cognovimus secundum carnem christum, sed nunc jam non novimus. yea though we haue knowne christ after the flesh True 0.807 0.735 0.0
2 Corinthians 5.16 (AKJV) - 1 2 corinthians 5.16: yea, though we haue knowen christ after the flesh, yet now hencefoorth knowe wee him no more. now know we him so no more True 0.765 0.843 0.0
2 Corinthians 5.16 (Geneva) 2 corinthians 5.16: wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more. yea though we haue knowne christ after the flesh True 0.749 0.954 1.307
2 Corinthians 5.16 (Tyndale) - 1 2 corinthians 5.16: in somoche though we have knowe christ after the flesshe now hence forthe knowe we hym so no more. now know we him so no more True 0.748 0.859 0.0
2 Corinthians 5.16 (Geneva) 2 corinthians 5.16: wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more. now know we him so no more True 0.744 0.882 0.318




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers