The true vvay of a Christian, to the nevv Ierusalem Or, a three-folde demonstration: first, of the excellencie of the true and sauing knowledge of Christ; and the meanes to attaine it: with the antiquitie, necesitie, and benefit of catechisme. Secondly, of our vnion and communion with Christ, and his Church. Thirdly, of our new creation in Christ, by the blessed Spirit. With diuers questions, and cases of conscience, most comfortable for a Christian. Deliuered first in briefe, in a sermon preached at Paules-Crosse, the first Sunday in the new yeere, 1617. And newly reuised and enlarged by Immanuel Bourne ...

Bourne, Immanuel, 1590-1672
Publisher: Printed by John Legat for George Fayerbeard and are to be sold at his shop at the north doore of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16506 ESTC ID: S106545 STC ID: 3419
Subject Headings: Christian life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 100 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text & this learned Zanchius cōfirmeth, interpeting the word NONLATINALPHABET, of our regeneration, in his Cōmentaries vpon that Text; & this learned Zanchius confirmeth, interpeting the word, of our regeneration, in his Commentaries upon that Text; cc d j np1 vvz, vvg dt n1, pp-f po12 n1, p-acp po31 n2 p-acp d n1;
Note 0 Zanchius in Ephes. cap. 5.26. Calvinus Institutionū lib. 3. cap. 3. Vtrumque fide consequamu•, vita scil. novitatem & reconciliationem gratuitam, neque tamen quū resipiscentiae originem ad fidem referimus, •patium aliquod temporis somniamus quo ipsam partutiat, &c. Zanchius in Ephesians cap. 5.26. Calvinus Institutionū lib. 3. cap. 3. Vtrumque fide consequamu•, vita scil. novitatem & reconciliationem gratuitam, neque tamen quū resipiscentiae originem ad fidem referimus, •patium aliquod Temporis somniamus quo ipsam partutiat, etc. np1 p-acp np1 n1. crd. np1 np1 n1. crd n1. crd fw-la fw-la n1, fw-la n1. fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.26; Ephesians 5.26 (AKJV); Romans 10.14; Romans 10.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ephes. cap. 5.26. Ephesians 5.26