


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | May wee then so expound our Popish translation of the Rhemists? This man (say they) came for testimonie; that is, to giue testimony. | May we then so expound our Popish Translation of the Rhemists? This man (say they) Come for testimony; that is, to give testimony. | vmb pns12 av av vvi po12 j n1 pp-f dt n2? d n1 (vvb pns32) vvd p-acp n1; cst vbz, pc-acp vvi n1. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| John 1.7 (ODRV) - 0 | john 1.7: this man came for testimonie; | may wee then so expound our popish translation of the rhemists? this man (say they) came for testimonie; that is, to giue testimony | False | 0.692 | 0.945 | 1.128 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


