A sermo[n] preached at Pawles Crosse on Sunday the thirde of Nouember 1577. in the time of the plague, by T.W.

White, Thomas, ca. 1550-1624
Publisher: By Henry Bynneman for Francis Coldock
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A15108 ESTC ID: S111738 STC ID: 25406
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 411 located on Image 28

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For it shall bée easyer for a Cammell to goe through the eye of a nedell, than for suche ryche menne to enter the Kyngdome of God: For it shall been Easier for a Camel to go through the eye of a nedell, than for such rich men to enter the Kingdom of God: c-acp pn31 vmb vbi jc p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, cs p-acp d j n2 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1:
Note 0 Math. 10. verse. 24. Math. 10. verse. 24. np1 crd n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 7; Luke 18.25 (Tyndale); Matthew 10.24
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. for it shall bee easyer for a cammell to goe through the eye of a nedell, than for suche ryche menne to enter the kyngdome of god False 0.813 0.86 4.517
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. for it shall bee easyer for a cammell to goe through the eye of a nedell, than for suche ryche menne to enter the kyngdome of god False 0.783 0.725 0.565
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. for it shall bee easyer for a cammell to goe through the eye of a nedell, than for suche ryche menne to enter the kyngdome of god False 0.778 0.667 0.565
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. for it shall bee easyer for a cammell to goe through the eye of a nedell, than for suche ryche menne to enter the kyngdome of god False 0.775 0.688 1.87
Luke 18.25 (Wycliffe) luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. for it shall bee easyer for a cammell to goe through the eye of a nedell, than for suche ryche menne to enter the kyngdome of god False 0.734 0.409 0.182
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. for suche ryche menne to enter the kyngdome of god True 0.666 0.735 0.365
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. for suche ryche menne to enter the kyngdome of god True 0.661 0.789 0.377
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. for suche ryche menne to enter the kyngdome of god True 0.646 0.838 3.011
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. for suche ryche menne to enter the kyngdome of god True 0.639 0.731 0.377
Luke 18.25 (Wycliffe) luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. for suche ryche menne to enter the kyngdome of god True 0.635 0.707 0.182
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. for it shall bee easyer for a cammell to goe through the eye of a nedell True 0.603 0.861 0.95




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Math. 10. verse. 24. Matthew 10.24