Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and it is néerer the sense, for that I reade in some translation, Vae direptrici ciuitati, Wo to hir that is a robbing Citie: | and it is nearer the sense, for that I read in Some Translation, Vae direptrici Civitati, Woe to his that is a robbing city: | cc pn31 vbz jc dt n1, c-acp cst pns11 vvb p-acp d n1, fw-la fw-la n1, n1 p-acp png31 cst vbz dt vvg n1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Zephaniah 3.1 (Geneva) | zephaniah 3.1: woe to her that is filthie and polluted, to the robbing citie. | that i reade in some translation, vae direptrici ciuitati, wo to hir that is a robbing citie | True | 0.756 | 0.882 | 0.677 |
Zephaniah 3.1 (Geneva) | zephaniah 3.1: woe to her that is filthie and polluted, to the robbing citie. | and it is neerer the sense, for that i reade in some translation, vae direptrici ciuitati, wo to hir that is a robbing citie | False | 0.692 | 0.785 | 0.413 |
Zephaniah 3.1 (AKJV) | zephaniah 3.1: woe to her that is filthie and polluted, to the oppressing citie. | that i reade in some translation, vae direptrici ciuitati, wo to hir that is a robbing citie | True | 0.687 | 0.405 | 0.073 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|