English paradise Discouered in the Latine prospect of Iacobs blessing. Preached at S. Buttolphs without Aldersgate at London, on the holy Sabboth commonly called Trinitie Sunday, in that ioifull season of the festiuall solemnities for the blessed creation of the most gracious Prince of Wales.

White, John, 1570-1615
Publisher: Printed by William Hall for Richard Redmer and are to be sold at the Starre at the west end of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14985 ESTC ID: S119683 STC ID: 25293
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 892 located on Page 40

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let my beloued come into this garden and eate his pleasant things. Let my Beloved come into this garden and eat his pleasant things. vvb po11 j-vvn vvb p-acp d n1 cc vvi po31 j n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 4.15 (AKJV); Canticles 4.16; Canticles 4.16 (AKJV); Job 1; Jonah 4.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 4.16 (AKJV) - 1 canticles 4.16: let my beloued come into his garden, and eate his pleasant fruits. let my beloued come into this garden and eate his pleasant things False 0.918 0.969 5.933
Canticles 4.16 (Geneva) - 1 canticles 4.16: let my welbeloued come to his garden, and eate his pleasant fruite. let my beloued come into this garden and eate his pleasant things False 0.906 0.95 4.48
Canticles 5.1 (Douay-Rheims) - 0 canticles 5.1: let my beloved come into his garden, and eat the fruit of his apple trees. let my beloued come into this garden and eate his pleasant things False 0.891 0.933 1.52
Canticles 4.16 (AKJV) - 1 canticles 4.16: let my beloued come into his garden, and eate his pleasant fruits. let my beloued come into this garden True 0.8 0.915 2.338
Canticles 4.16 (Geneva) - 1 canticles 4.16: let my welbeloued come to his garden, and eate his pleasant fruite. let my beloued come into this garden True 0.795 0.813 1.138
Canticles 5.1 (Douay-Rheims) - 0 canticles 5.1: let my beloved come into his garden, and eat the fruit of his apple trees. let my beloued come into this garden True 0.775 0.896 1.098
Canticles 6.1 (Geneva) canticles 6.1: my welbeloued is gone downe into his garden to the beds of spices, to feede in the gardens, and to gather lilies. let my beloued come into this garden and eate his pleasant things False 0.763 0.312 0.44
Canticles 6.2 (AKJV) canticles 6.2: my beloued is gone downe into his garden, to the beds of spices, to feede in the gardens, and to gather lillies. let my beloued come into this garden and eate his pleasant things False 0.753 0.528 1.754
Canticles 6.1 (Douay-Rheims) canticles 6.1: my beloved is gone down into his garden, to the bed of aromatical spices, to feed in the gardens, and to gather lilies. let my beloued come into this garden and eate his pleasant things False 0.751 0.182 0.44
Canticles 7.11 (AKJV) - 0 canticles 7.11: come, my beloued, let vs goe forth into the field: let my beloued come into this garden True 0.703 0.733 1.769
Canticles 6.2 (AKJV) canticles 6.2: my beloued is gone downe into his garden, to the beds of spices, to feede in the gardens, and to gather lillies. let my beloued come into this garden True 0.664 0.606 1.593
Canticles 6.1 (Geneva) canticles 6.1: my welbeloued is gone downe into his garden to the beds of spices, to feede in the gardens, and to gather lilies. let my beloued come into this garden True 0.661 0.36 0.512




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers