English paradise Discouered in the Latine prospect of Iacobs blessing. Preached at S. Buttolphs without Aldersgate at London, on the holy Sabboth commonly called Trinitie Sunday, in that ioifull season of the festiuall solemnities for the blessed creation of the most gracious Prince of Wales.

White, John, 1570-1615
Publisher: Printed by William Hall for Richard Redmer and are to be sold at the Starre at the west end of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14985 ESTC ID: S119683 STC ID: 25293
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 609 located on Page 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The holy lambe alloweth vs his flesh to feed vs, his fleece to couer vs. Therefore when we haue food and raiment, let vs be therewith content. The holy lamb alloweth us his Flesh to feed us, his fleece to cover us Therefore when we have food and raiment, let us be therewith content. dt j n1 vvz pno12 po31 n1 pc-acp vvi pno12, po31 n1 pc-acp vvi pno12 av c-crq pns12 vhb n1 cc n1, vvb pno12 vbi av j.
Note 0 Ioh. 6.1. Tim. 6.8. John 6.1. Tim. 6.8. np1 crd. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 6.8 (Tyndale); John 6.1; Timothy 6.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 6.8 (Tyndale) 1 timothy 6.8: when we have fode and rayment let vs therwith be content. the holy lambe alloweth vs his flesh to feed vs, his fleece to couer vs. therefore when we haue food and raiment, let vs be therewith content False 0.782 0.768 0.498
1 Timothy 6.8 (Geneva) 1 timothy 6.8: therefore when wee haue foode and raiment, let vs therewith be content. the holy lambe alloweth vs his flesh to feed vs, his fleece to couer vs. therefore when we haue food and raiment, let vs be therewith content False 0.768 0.934 1.879
1 Timothy 6.8 (AKJV) 1 timothy 6.8: and hauing food and raiment let vs be therewith content. the holy lambe alloweth vs his flesh to feed vs, his fleece to couer vs. therefore when we haue food and raiment, let vs be therewith content False 0.756 0.898 1.071
1 Timothy 6.8 (ODRV) 1 timothy 6.8: but hauing food, and wherwith to be couered, with these we are content. the holy lambe alloweth vs his flesh to feed vs, his fleece to couer vs. therefore when we haue food and raiment, let vs be therewith content False 0.742 0.659 0.303




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 6.1. John 6.1
Note 0 Tim. 6.8. Timothy 6.8