A commentarie vpon the Epistle of S. Paul written to Titus. Preached in Cambridge by Thomas Taylor, and now published for the further vse of the Church of God. With three short tables in the end for the easier finding of 1. doctrines, 2. obseruations, 3. questions contained in the same

Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by Cantrell Legge for L Greene
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13535 ESTC ID: S118201 STC ID: 23825
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Titus -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8611 located on Page 372

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But teachers of honest things, ] It will be here asked, how standeth this with that in 1. Tim. 1.2.11. Let the woman learne, and I permit not a woman to teach. But Teachers of honest things, ] It will be Here asked, how Stands this with that in 1. Tim. 1.2.11. Let the woman Learn, and I permit not a woman to teach. p-acp n2 pp-f j n2, ] pn31 vmb vbi av vvn, q-crq vvz d p-acp cst p-acp crd np1 crd. vvb dt n1 vvi, cc pns11 vvb xx dt n1 pc-acp vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 1.11; 1 Timothy 1.2; 1 Timothy 2.12 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 2.12 (Geneva) 1 timothy 2.12: i permit not a woman to teache, neither to vsurpe authoritie ouer the man, but to be in silence. let the woman learne, and i permit not a woman to teach True 0.816 0.869 0.984
1 Timothy 2.12 (Tyndale) - 0 1 timothy 2.12: i suffre not a woman to teache nether to have auctoricie over a man: let the woman learne, and i permit not a woman to teach True 0.804 0.658 0.297
1 Timothy 2.12 (Geneva) 1 timothy 2.12: i permit not a woman to teache, neither to vsurpe authoritie ouer the man, but to be in silence. but teachers of honest things, ] it will be here asked, how standeth this with that in 1. tim. 1.2.11. let the woman learne, and i permit not a woman to teach False 0.801 0.491 0.821
1 Timothy 2.12 (ODRV) - 0 1 timothy 2.12: but to teach i permit not vnto a woman, nor to haue dominion ouer the man: let the woman learne, and i permit not a woman to teach True 0.798 0.866 1.695
1 Timothy 2.12 (AKJV) 1 timothy 2.12: but i suffer not a woman to teach, nor to vsurpe authoritie ouer the man, but to be in silence. let the woman learne, and i permit not a woman to teach True 0.794 0.871 0.984
1 Timothy 2.12 (ODRV) 1 timothy 2.12: but to teach i permit not vnto a woman, nor to haue dominion ouer the man: but to be in silence. but teachers of honest things, ] it will be here asked, how standeth this with that in 1. tim. 1.2.11. let the woman learne, and i permit not a woman to teach False 0.79 0.398 0.981
1 Timothy 2.12 (Vulgate) - 0 1 timothy 2.12: docere autem mulieri non permitto, neque dominari in virum: let the woman learne, and i permit not a woman to teach True 0.781 0.421 0.0
1 Timothy 2.12 (AKJV) 1 timothy 2.12: but i suffer not a woman to teach, nor to vsurpe authoritie ouer the man, but to be in silence. but teachers of honest things, ] it will be here asked, how standeth this with that in 1. tim. 1.2.11. let the woman learne, and i permit not a woman to teach False 0.78 0.645 0.821
Titus 2.3 (Geneva) titus 2.3: the elder women likewise, that they be in such behauiour as becommeth holinesse, not false accusers, not subiect to much wine, but teachers of honest things, but teachers of honest things, ] it will be here asked, how standeth this with that in 1 True 0.625 0.844 0.175
Titus 2.3 (AKJV) titus 2.3: the aged women likewise that they be in behauiour as becommeth holinesse, not false accusers, not giuen to much wine, teachers of good things, but teachers of honest things, ] it will be here asked, how standeth this with that in 1 True 0.605 0.652 0.175
Titus 2.3 (Tyndale) titus 2.3: and the elder weme lykewyse that they be in soche rayment as becommeth holynes not falce accusars not geven to moche drinkynge but teachers of honest thynges but teachers of honest things, ] it will be here asked, how standeth this with that in 1 True 0.6 0.741 0.165




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1. Tim. 1.2.11. 1 Timothy 1.2; 1 Timothy 1.11