A commentarie vpon the Epistle of S. Paul written to Titus. Preached in Cambridge by Thomas Taylor, and now published for the further vse of the Church of God. With three short tables in the end for the easier finding of 1. doctrines, 2. obseruations, 3. questions contained in the same

Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by Cantrell Legge for L Greene
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13535 ESTC ID: S118201 STC ID: 23825
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Titus -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1684 located on Page 73

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let vs therefore say with Iob, Let the counsels of the wicked be farre from me: Let us Therefore say with Job, Let the Counsels of the wicked be Far from me: vvb pno12 av vvi p-acp np1, vvb dt n2 pp-f dt j vbi av-j p-acp pno11:
Note 0 Iob 21. 1•. Affect onely that peace which i• an effect of Gods mercie in Christ. Job 21. 1•. Affect only that peace which i• an Effect of God's mercy in christ. np1 crd. n1. n1 av-j cst n1 r-crq n1 dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 21; Job 21.16 (Geneva); Titus 1.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 21.16 (Geneva) - 1 job 21.16: therfore let the counsell of the wicked bee farre from me. let vs therefore say with iob, let the counsels of the wicked be farre from me False 0.858 0.935 2.11
Job 22.18 (Geneva) - 1 job 22.18: but let the counsell of the wicked be farre from me. let vs therefore say with iob, let the counsels of the wicked be farre from me False 0.837 0.903 2.331
Job 21.16 (Douay-Rheims) job 21.16: yet because their good things are not in their hand, may the counsel of the wicked be far from me. let vs therefore say with iob, let the counsels of the wicked be farre from me False 0.665 0.774 0.346
Job 21.16 (AKJV) job 21.16: loe, their good is not in their hand, the counsell of the wicked is farre from me. let vs therefore say with iob, let the counsels of the wicked be farre from me False 0.656 0.748 0.346
Job 21.16 (Vulgate) job 21.16: verumtamen quia non sunt in manu eorum bona sua, consilium impiorum longe sit a me. let vs therefore say with iob, let the counsels of the wicked be farre from me False 0.638 0.303 0.0
Titus 1.4 (AKJV) titus 1.4: to titus mine owne sonne after the common faith, grace, mercie, and peace from god the father, and the lord iesus christ our sauiour. peace which i* an effect of gods mercie in christ True 0.623 0.511 0.226
Job 22.18 (AKJV) job 22.18: yet he filled their houses with good things: but the counsell of the wicked is farre from me. let vs therefore say with iob, let the counsels of the wicked be farre from me False 0.619 0.813 0.33
Titus 1.4 (Geneva) titus 1.4: to titus my naturall sonne according to the common faith, grace, mercie and peace from god the father, and from the lord iesus christ our sauiour. peace which i* an effect of gods mercie in christ True 0.608 0.511 0.221




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iob 21. 1•. Job 21