The royall passing-bell: or, Dauids summons to the graue A sermon preached (lately) in the parish-church of Orchard-Portman in Sommerset. At the funerall of the most hopefull, and truely-noble, Sr. Hugh Portman, baronet; the great losse and sorrow both of his name and countrie. By Humphrey Sydenham, Master of Arts, late fellow of Wadham Colledge in Oxford.

Sydenham, Humphrey, 1591-1650?
Publisher: Printed by W Stansby for Nathaniel Butter
Place of Publication: London
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13270 ESTC ID: S118111 STC ID: 23571
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 155 located on Page 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text A thousand yeeres in thy eyes are but as yesterday that is past, or as a wacth in the night. Psal. 90.4. Had our Prophet resembled it to a day, such a day as we enioy; A thousand Years in thy eyes Are but as yesterday that is past, or as a wacth in the night. Psalm 90.4. Had our Prophet resembled it to a day, such a day as we enjoy; dt crd n2 p-acp po21 n2 vbr p-acp c-acp av-an d vbz j, cc p-acp dt vvi p-acp dt n1. np1 crd. vhd po12 n1 vvd pn31 p-acp dt n1, d dt n1 c-acp pns12 vvb;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 89.4 (ODRV); Psalms 90.4; Psalms 90.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 89.4 (ODRV) psalms 89.4: because a thousand years before thine eies, are as yesterday, that is past. and as a watch in the night, a thousand yeeres in thy eyes are but as yesterday that is past, or as a wacth in the night True 0.853 0.848 4.527
Psalms 90.4 (AKJV) psalms 90.4: for a thousand yeeres in thy sight are but as yesterday when it is past: and as a watch in the night. a thousand yeeres in thy eyes are but as yesterday that is past, or as a wacth in the night True 0.844 0.904 7.628
Psalms 90.4 (AKJV) psalms 90.4: for a thousand yeeres in thy sight are but as yesterday when it is past: and as a watch in the night. a thousand yeeres in thy eyes are but as yesterday that is past, or as a wacth in the night. psal. 90.4. had our prophet resembled it to a day, such a day as we enioy False 0.84 0.882 9.196
Psalms 90.4 (Geneva) psalms 90.4: for a thousande yeeres in thy sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night. a thousand yeeres in thy eyes are but as yesterday that is past, or as a wacth in the night. psal. 90.4. had our prophet resembled it to a day, such a day as we enioy False 0.83 0.842 7.646
Psalms 90.4 (Geneva) psalms 90.4: for a thousande yeeres in thy sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night. a thousand yeeres in thy eyes are but as yesterday that is past, or as a wacth in the night True 0.823 0.878 6.078
Psalms 89.4 (ODRV) psalms 89.4: because a thousand years before thine eies, are as yesterday, that is past. and as a watch in the night, a thousand yeeres in thy eyes are but as yesterday that is past, or as a wacth in the night. psal. 90.4. had our prophet resembled it to a day, such a day as we enioy False 0.814 0.718 4.841




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 90.4. Psalms 90.4