Englands first and second summons Two sermons preached at Paules Crosse, the one the third of Ianuarie 1612; the other the fifth of Februarie, 1615. By Thomas Sutton Batchelour of Diuinitie, then fellow of Queenes Colledge in Oxford, and now preacher at Saint Mary Oueries in Southwarke.

Sutton, Thomas, 1585-1623
Publisher: Printed by Nicholas Okes for Matthevv Lavv and are to be sold at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Fox
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13205 ESTC ID: S105186 STC ID: 23502
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 761 located on Image 74

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and not the reprobates, whereof wee reade, Matthew. 7.23. Away from me yee wicked, I know you not. And Romans 11.2. God hath not cast away his people, NONLATINALPHABET, which he knew before. and not the Reprobates, whereof we read, Matthew. 7.23. Away from me ye wicked, I know you not. And Romans 11.2. God hath not cast away his people,, which he knew before. cc xx dt n2-jn, c-crq pns12 vvb, np1. crd. av p-acp pno11 pn22 j, pns11 vvb pn22 xx. cc np1 crd. np1 vhz xx vvn av po31 n1,, r-crq pns31 vvd a-acp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.23; Matthew 7.23 (AKJV); Romans 11.2; Romans 11.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 11.2 (Geneva) - 0 romans 11.2: god hath not cast away his people which he knew before. god hath not cast away his people, which he knew before True 0.903 0.961 1.461
Matthew 7.23 (AKJV) matthew 7.23: and then wil i professe vnto them, i neuer knew you: depart from me, ye that worke iniquity. away from me yee wicked, i know you not True 0.698 0.749 0.0
Matthew 7.23 (Geneva) matthew 7.23: and then will i professe to them, i neuer knewe you: depart from me, ye that worke iniquitie. away from me yee wicked, i know you not True 0.691 0.725 0.0
Matthew 7.23 (Tyndale) matthew 7.23: and then will i knowlege vnto them that i never knewe them. departe from me ye workers of iniquite. away from me yee wicked, i know you not True 0.677 0.75 0.0
Matthew 7.23 (ODRV) matthew 7.23: and then i wil confesse vnto them, that i neuer knew you: depart from me you that worke iniquitie. away from me yee wicked, i know you not True 0.662 0.724 0.0
Luke 13.27 (AKJV) luke 13.27: but he shall say, i tell you, i know you not whence you are; depart from me all ye workers of iniquitie. away from me yee wicked, i know you not True 0.658 0.735 1.434
Luke 13.27 (Geneva) luke 13.27: but he shall say, i tell you, i knowe you not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquitie. away from me yee wicked, i know you not True 0.657 0.755 0.0
Luke 13.27 (Tyndale) luke 13.27: and he shall saye: i tell you i knowe you not whence ye are: departe from me all the workers of iniquite. away from me yee wicked, i know you not True 0.636 0.725 0.0
Luke 13.27 (ODRV) luke 13.27: and he shal say to you, i know you not whence you are, depart from me al ye workers of iniquitie. away from me yee wicked, i know you not True 0.63 0.785 1.434




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matthew. 7.23. Matthew 7.23
In-Text Romans 11.2. Romans 11.2