In-Text |
And what merit can be in man, whom the deliverer from sinne Iesus Christ himselfe found altogether a sinner? Or how shall a man trust in himselfe to be happy, who cannot guide his minde (his best part) from errour ? And if the Prophet saith truly, Cursed is he who putteth his trust in man, much more is he accursed, who trusteth in himselfe for happinesse. |
And what merit can be in man, whom the deliverer from sin Iesus christ himself found altogether a sinner? Or how shall a man trust in himself to be happy, who cannot guide his mind (his best part) from error? And if the Prophet Says truly, Cursed is he who putteth his trust in man, much more is he accursed, who Trusteth in himself for happiness. |
cc r-crq n1 vmb vbi p-acp n1, ro-crq dt n1 p-acp n1 np1 np1 px31 vvd av dt n1? cc q-crq vmb dt n1 vvb p-acp px31 pc-acp vbi j, r-crq vmbx vvi po31 n1 (po31 js n1) p-acp n1? cc cs dt n1 vvz av-j, vvn vbz pns31 r-crq vvz po31 n1 p-acp n1, d dc vbz pns31 vvn, r-crq vvz p-acp px31 p-acp n1. |
Note 0 |
Si quid habeo à Deo sumpsi, non à me praesumpsi — non enim meo vel ingenio vel merito, sed ejus dono sum, fi quid laudabiliter sum. Aug. Epist. 52. |
Si quid habeo à God sumpsi, non à me praesumpsi — non enim meo vel ingenio vel merito, sed His Dono sum, Fi quid laudabiliter sum. Aug. Epistle 52. |
fw-mi fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-fr fw-fr pno11 n1 — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-it fw-la, n2 fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd |