True happines, or, King Dauids choice begunne in sermons, and now digested into a treatise. By Mr. William Struther, preacher at Edinburgh.

Struther, William, 1578-1633
Publisher: Printed by R Young for John Wood and are to be sold at his shop on the south side of the high street a little above the Crosse
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13083 ESTC ID: S113854 STC ID: 23371
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XXVII -- Criticism, interpretation, etc.;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 441 located on Page 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whom have I in heaven but thee, and in the earth I have desired none with thee? And the Apostle, I count all things but dung for the excellencie of the knowledge of Christ, Whom have I in heaven but thee, and in the earth I have desired none with thee? And the Apostle, I count all things but dung for the excellency of the knowledge of christ, r-crq vhb pns11 p-acp n1 p-acp pno21, cc p-acp dt n1 pns11 vhb vvn pix p-acp pno21? cc dt n1, pns11 vvb d n2 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1,
Note 0 Psal. 73. 25. Psalm 73. 25. np1 crd crd
Note 1 Philip. 3. 8, 9. Philip. 3. 8, 9. np1. crd crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 8.55 (ODRV); Philippians 3.8; Philippians 3.8 (AKJV); Philippians 3.9; Psalms 73.25; Psalms 73.25 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 73.25 (Geneva) psalms 73.25: whom haue i in heauen but thee? and i haue desired none in the earth with thee. whom have i in heaven but thee, and in the earth i have desired none with thee True 0.938 0.953 1.301
Philippians 3.8 (AKJV) - 0 philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: and the apostle, i count all things but dung for the excellencie of the knowledge of christ, True 0.897 0.928 5.39
Philippians 3.8 (Tyndale) philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. for whom i have counted all thynge losse and do iudge them but donge that i myght wynne christ and the apostle, i count all things but dung for the excellencie of the knowledge of christ, True 0.887 0.778 0.531
Psalms 73.25 (AKJV) psalms 73.25: whom haue i in heauen but thee? and there is none vpon earth that i desire besides thee. whom have i in heaven but thee, and in the earth i have desired none with thee True 0.88 0.893 0.422
Philippians 3.8 (ODRV) philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: for whom i haue made al things as detriment, and doe esteeme them as dung, that i may gaine christ: and the apostle, i count all things but dung for the excellencie of the knowledge of christ, True 0.873 0.853 3.254
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, and the apostle, i count all things but dung for the excellencie of the knowledge of christ, True 0.873 0.841 1.378
Psalms 73.25 (Geneva) psalms 73.25: whom haue i in heauen but thee? and i haue desired none in the earth with thee. whom have i in heaven but thee, and in the earth i have desired none with thee? and the apostle, i count all things but dung for the excellencie of the knowledge of christ, False 0.778 0.933 3.661
Philippians 3.7 (Tyndale) philippians 3.7: but the thynges that were vauntage vnto me i counted losse for christes sake. and the apostle, i count all things but dung for the excellencie of the knowledge of christ, True 0.767 0.395 0.0
Philippians 3.7 (AKJV) philippians 3.7: but what things were gaine to me, those i counted losse for christ. and the apostle, i count all things but dung for the excellencie of the knowledge of christ, True 0.755 0.567 1.062
Psalms 73.25 (AKJV) psalms 73.25: whom haue i in heauen but thee? and there is none vpon earth that i desire besides thee. whom have i in heaven but thee, and in the earth i have desired none with thee? and the apostle, i count all things but dung for the excellencie of the knowledge of christ, False 0.747 0.541 1.612
Philippians 3.7 (Geneva) philippians 3.7: but the thinges that were vantage vnto me, the same i counted losse for christes sake. and the apostle, i count all things but dung for the excellencie of the knowledge of christ, True 0.745 0.448 0.0
Philippians 3.7 (ODRV) philippians 3.7: but the things that were gaines to me, those haue i esteemed for christ, detriments. and the apostle, i count all things but dung for the excellencie of the knowledge of christ, True 0.697 0.377 1.023
Philippians 3.8 (AKJV) philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: for whom i haue suffered the losse of all things, and doe count them but doung, that i may win christ, whom have i in heaven but thee, and in the earth i have desired none with thee? and the apostle, i count all things but dung for the excellencie of the knowledge of christ, False 0.684 0.795 4.574
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, whom have i in heaven but thee, and in the earth i have desired none with thee? and the apostle, i count all things but dung for the excellencie of the knowledge of christ, False 0.662 0.488 1.198
Philippians 3.8 (Tyndale) philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. for whom i have counted all thynge losse and do iudge them but donge that i myght wynne christ whom have i in heaven but thee, and in the earth i have desired none with thee? and the apostle, i count all things but dung for the excellencie of the knowledge of christ, False 0.659 0.367 0.296
Philippians 3.8 (ODRV) philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: for whom i haue made al things as detriment, and doe esteeme them as dung, that i may gaine christ: whom have i in heaven but thee, and in the earth i have desired none with thee? and the apostle, i count all things but dung for the excellencie of the knowledge of christ, False 0.645 0.604 3.385




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 73. 25. Psalms 73.25
Note 1 Philip. 3. 8, 9. Philippians 3.8; Philippians 3.9