In-Text |
so for his service too, by whose only power it will be that wee shall hereafter passe from death to glory, there NONLATINALPHABET (that I may speake in Damascens phrase) NONLATINALPHABET, there to keep with Christ an everlasting holy-day, throughout all eternitie in the heavens; |
so for his service too, by whose only power it will be that we shall hereafter pass from death to glory, there (that I may speak in Damascens phrase), there to keep with christ an everlasting holiday, throughout all eternity in the heavens; |
av p-acp po31 n1 av, p-acp rg-crq j n1 pn31 vmb vbi cst pns12 vmb av vvi p-acp n1 p-acp n1, a-acp (cst pns11 vmb vvi p-acp np1 n1), a-acp pc-acp vvi p-acp np1 dt j n1, p-acp d n1 p-acp dt n2; |