In-Text |
but sicut perhibent qui hoc sciunt (saith Saint Augustine ) as men skilfull in that language have delivered, Ab eo dicitur quod transitur, it is deduced in Hebrew from the word Pasach, which is as much (you must know) in our native English, |
but sicut perhibent qui hoc sciunt (Says Faint Augustine) as men skilful in that language have Delivered, Ab eo dicitur quod transitur, it is deduced in Hebrew from the word Pasach, which is as much (you must know) in our native English, |
cc-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (vvz j np1) c-acp n2 j p-acp d n1 vhb vvn, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pn31 vbz vvn p-acp njp p-acp dt n1 np1, r-crq vbz p-acp d (pn22 vmb vvi) p-acp po12 j-jn np1, |