A plaine exposition vpon the first part of the second chapter of Saint Paul his second epistle to the Thessalonians Wherein it is plainly proved, that the Pope is the Antichrist. Being lectures, in Saint Pauls, by Iohn Squire priest, and vicar of Saint Leonards Shordich: sometime fellow of Iesus Colledge in Cambridge.

Squire, John, ca. 1588-1653
Publisher: Printed by M Flesher for Philip Waterhouse and are to be sold at his shop at the signe of St Pauls Head in Canon street neare London Stone
Place of Publication: London
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12807 ESTC ID: S100545 STC ID: 23114
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Thessalonians, 2nd -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 230 located on Page 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Fidelity, Charity, and Humility. Fidelity towards the Scriptures: Charity towards the Church: and Humility towards thy selfe. Fasten thy Faith on the Scriptures; say with the Pythagorians, NONLATINALPHABET NONLATINALPHABET, he hath said it, and therefore we will beleeve it. And say with St. Paul, Though an Angell from heaven should preach another Gospell (and teach thee any thing contrary to the word of God) let him be an Anathema, accursed, by God and man, Gal. 1. 8. Next, to thy fidelity to thy Father, thy God speaking in his Scriptures, exercise thy charity to thy Mother, to the Church speaking in her Institutions. Alexander (saith Iustine ) did lament, that hee had wronged his Nurse in his drinke. Fidis, Charity, and Humility. Fidis towards the Scriptures: Charity towards the Church: and Humility towards thy self. Fasten thy Faith on the Scriptures; say with the Pythagoreans,, he hath said it, and Therefore we will believe it. And say with Saint Paul, Though an Angel from heaven should preach Another Gospel (and teach thee any thing contrary to the word of God) let him be an Anathema, accursed, by God and man, Gal. 1. 8. Next, to thy Fidis to thy Father, thy God speaking in his Scriptures, exercise thy charity to thy Mother, to the Church speaking in her Institutions. Alexander (Says Justin) did lament, that he had wronged his Nurse in his drink. n1, n1, cc n1. np1 p-acp dt n2: n1 p-acp dt n1: cc n1 p-acp po21 n1. vvb po21 n1 p-acp dt n2; vvb p-acp dt njp2,, pns31 vhz vvd pn31, cc av pns12 vmb vvi pn31. cc vvb p-acp n1 np1, cs dt n1 p-acp n1 vmd vvi j-jn n1 (cc vvb pno21 d n1 j-jn p-acp dt n1 pp-f np1) vvb pno31 vbi dt n1, j-vvn, p-acp np1 cc n1, np1 crd crd ord, p-acp po21 n1 p-acp po21 n1, po21 np1 vvg p-acp po31 n2, vvb po21 n1 p-acp po21 n1, p-acp dt n1 vvg p-acp po31 n2. np1 (vvz np1) vdd vvi, cst pns31 vhd vvn po31 n1 p-acp po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 1.8; Galatians 1.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 1.8 (AKJV) galatians 1.8: but though we, or an angel from heauen, preach any other gospel vnto you, then that which wee haue preached vnto you, let him be accursed. paul, though an angell from heaven should preach another gospell (and teach thee any thing contrary to the word of god) let him be an anathema, accursed, by god and man, gal True 0.709 0.851 0.537
Galatians 1.8 (Geneva) galatians 1.8: but though that we, or an angel from heauen preach vnto you otherwise, then that which we haue preached vnto you, let him be accursed. paul, though an angell from heaven should preach another gospell (and teach thee any thing contrary to the word of god) let him be an anathema, accursed, by god and man, gal True 0.708 0.829 0.573
Galatians 1.8 (ODRV) galatians 1.8: but although we, or an angel from heauen, euangelize to you beside that which we haue euangelized to you, be he anathema. paul, though an angell from heaven should preach another gospell (and teach thee any thing contrary to the word of god) let him be an anathema, accursed, by god and man, gal True 0.695 0.648 0.651
Galatians 1.8 (AKJV) galatians 1.8: but though we, or an angel from heauen, preach any other gospel vnto you, then that which wee haue preached vnto you, let him be accursed. an angell from heaven should preach another gospell (and teach thee any thing contrary to the word of god) let him be an anathema, accursed, by god and man, gal True 0.69 0.83 0.537
Galatians 1.8 (Geneva) galatians 1.8: but though that we, or an angel from heauen preach vnto you otherwise, then that which we haue preached vnto you, let him be accursed. an angell from heaven should preach another gospell (and teach thee any thing contrary to the word of god) let him be an anathema, accursed, by god and man, gal True 0.689 0.799 0.573
Galatians 1.8 (Tyndale) galatians 1.8: neverthelesse though we oure selves or an angell from heven preache eny other gospell vnto you the that which we have preached vnto you holde him as a cursed. paul, though an angell from heaven should preach another gospell (and teach thee any thing contrary to the word of god) let him be an anathema, accursed, by god and man, gal True 0.678 0.652 3.024
Galatians 1.8 (ODRV) galatians 1.8: but although we, or an angel from heauen, euangelize to you beside that which we haue euangelized to you, be he anathema. an angell from heaven should preach another gospell (and teach thee any thing contrary to the word of god) let him be an anathema, accursed, by god and man, gal True 0.667 0.643 0.651
Galatians 1.8 (Vulgate) galatians 1.8: sed licet nos aut angelus de caelo evangelizet vobis praeterquam quod evangelizavimus vobis, anathema sit. paul, though an angell from heaven should preach another gospell (and teach thee any thing contrary to the word of god) let him be an anathema, accursed, by god and man, gal True 0.664 0.318 0.498
Galatians 1.8 (Tyndale) galatians 1.8: neverthelesse though we oure selves or an angell from heven preache eny other gospell vnto you the that which we have preached vnto you holde him as a cursed. an angell from heaven should preach another gospell (and teach thee any thing contrary to the word of god) let him be an anathema, accursed, by god and man, gal True 0.662 0.685 3.024
Galatians 1.8 (Vulgate) galatians 1.8: sed licet nos aut angelus de caelo evangelizet vobis praeterquam quod evangelizavimus vobis, anathema sit. an angell from heaven should preach another gospell (and teach thee any thing contrary to the word of god) let him be an anathema, accursed, by god and man, gal True 0.647 0.387 0.498
Galatians 1.9 (AKJV) galatians 1.9: as we said before, so say i now againe, if any man preach any other gospel vnto you, then that yee haue receiued, let him be accursed. paul, though an angell from heaven should preach another gospell (and teach thee any thing contrary to the word of god) let him be an anathema, accursed, by god and man, gal True 0.617 0.566 1.672
Galatians 1.9 (AKJV) galatians 1.9: as we said before, so say i now againe, if any man preach any other gospel vnto you, then that yee haue receiued, let him be accursed. an angell from heaven should preach another gospell (and teach thee any thing contrary to the word of god) let him be an anathema, accursed, by god and man, gal True 0.603 0.596 1.672




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 1. 8. Galatians 1.8