An exposition vpon the sixt chapter of the prophesie of Hosea VVherein is set down the true repentance of the godly, as also the hypocriticall repentance of the wicked; most needfull for these times. Wherein 1. The summe and scope. 2. The doctrines. 3. The reasons. 4. The vses. Of most texts are obserued. First preached by Samuel Smyth minister of Roxwel in Essex, and now by him published, intending the further good of his charge, and the profit of as many as shall please to read it. Seene and allovved.

Smith, Samuel, 1588-1665
Publisher: Printed by Tho Purfoot for Richard Woodroffe and are to be sold at his shop in Paules Church yard at the signe of the golden Key neere the great North dore
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A12523 ESTC ID: S102418 STC ID: 22847.3
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Hosea -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 655 located on Page 41

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Reasons follow. For hee hath spoyled, and hee will heale vs: he hath wounded vs, and hee will bind vs vp. The Reasons follow. For he hath spoiled, and he will heal us: he hath wounded us, and he will bind us up. dt n2 vvb. c-acp pns31 vhz vvn, cc pns31 vmb vvi pno12: pns31 vhz vvn pno12, cc pns31 vmb vvi pno12 a-acp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hosea 6.1 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hosea 6.1 (Geneva) - 1 hosea 6.1: for he hath spoyled, and he will heale vs: the reasons follow. for hee hath spoyled, and hee will heale vs: he hath wounded vs, and hee will bind vs vp False 0.904 0.968 4.615
Hosea 6.2 (Douay-Rheims) hosea 6.2: for he hath taken us, and he will heal us: he will strike, and he will cure us. the reasons follow. for hee hath spoyled, and hee will heale vs: he hath wounded vs, and hee will bind vs vp False 0.862 0.449 0.0
Hosea 6.1 (AKJV) - 1 hosea 6.1: for hee hath torne, and hee will heale vs: the reasons follow. for hee hath spoyled, and hee will heale vs: he hath wounded vs, and hee will bind vs vp False 0.843 0.911 10.221
Hosea 6.2 (Douay-Rheims) - 0 hosea 6.2: for he hath taken us, and he will heal us: hee will heale vs: he hath wounded vs True 0.807 0.661 2.278
Isaiah 53.5 (Geneva) isaiah 53.5: but hee was wounded for our transgressions, hee was broken for our iniquities: the chastisement of our peace was vpon him, and with his stripes we are healed. hee will heale vs: he hath wounded vs True 0.677 0.593 3.1
Isaiah 53.5 (Vulgate) isaiah 53.5: ipse autem vulneratus est propter iniquitates nostras; attritus est propter scelera nostra: disciplina pacis nostrae super eum, et livore ejus sanati sumus. hee will heale vs: he hath wounded vs True 0.677 0.319 0.0
Isaiah 53.5 (AKJV) isaiah 53.5: but he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was vpon him, and with his stripes we are healed. hee will heale vs: he hath wounded vs True 0.665 0.506 0.781
Isaiah 53.5 (Douay-Rheims) isaiah 53.5: but he was wounded for our iniquities, he was bruised for our sins: the chastisement of our peace was upon him, and by his bruises we are healed. hee will heale vs: he hath wounded vs True 0.662 0.332 0.813




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers