


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Oh, let vs not then giue place to the Deuill, and strangle our good motions by prophanesse; | O, let us not then give place to the devil, and strangle our good motions by profaneness; | uh, vvb pno12 xx av vvi n1 p-acp dt n1, cc vvb po12 j n2 p-acp n1; |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ephesians 4.27 (Geneva) | ephesians 4.27: neither giue place to the deuill. | oh, let vs not then giue place to the deuill | True | 0.759 | 0.879 | 0.279 |
| Ephesians 4.27 (AKJV) | ephesians 4.27: neither giue place to the deuill. | oh, let vs not then giue place to the deuill | True | 0.759 | 0.879 | 0.279 |
| Ephesians 4.27 (ODRV) | ephesians 4.27: giue not place to the diuel. | oh, let vs not then giue place to the deuill | True | 0.738 | 0.864 | 0.072 |
| Ephesians 4.27 (Vulgate) | ephesians 4.27: nolite locum dare diabolo: | oh, let vs not then giue place to the deuill | True | 0.659 | 0.847 | 0.0 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


