Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and that low degree of abasement, that he did condescend unto. Domine quo descendis, &c. Lord how farre goest thou? he could not goe lower, and be God. | and that low degree of abasement, that he did condescend unto. Domine quo descendis, etc. Lord how Far goest thou? he could not go lower, and be God. | cc cst j n1 pp-f n1, cst pns31 vdd vvi p-acp. fw-la fw-la fw-la, av n1 c-crq av-j vv2 pns21? pns31 vmd xx vvi av-jc, cc vbi np1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 4.9 (Tyndale) | ephesians 4.9: that he ascended: what meaneth it but that he also descended fyrst into the lowest parties of the erth? | and that low degree of abasement, that he did condescend unto. domine quo descendis | True | 0.641 | 0.351 | 0.0 |
Ephesians 4.9 (AKJV) | ephesians 4.9: (now that he ascended, what is it but that hee also descended first into the lower parts of the earth? | and that low degree of abasement, that he did condescend unto. domine quo descendis | True | 0.61 | 0.359 | 0.0 |
Ephesians 4.9 (Geneva) | ephesians 4.9: (nowe, in that hee ascended, what is it but that he had also descended first into the lowest partes of the earth? | and that low degree of abasement, that he did condescend unto. domine quo descendis | True | 0.603 | 0.368 | 0.0 |
John 13.36 (ODRV) | john 13.36: simon peter saith to him: lord, whither goest thou? iesvs answered, whither i goe, thou canst not now follow me, but hereafter thou shalt follow. | c. lord how farre goest thou? he could not goe lower | True | 0.601 | 0.795 | 1.089 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|